24:Santa Claus is Coming to Town 1934年
・watch out 用心・警戒する、監視する ・pout <子供>(膨れて、拗ねて)口を尖らせる
・naughty 腕白な ・for goodness sake お願いだから、どうか(goodnessだと穏やかな調子)
25:Joy to the World 1719年
・righteousness <文>正義、公正;高潔
26:We Wish You A Merry Christmas
・tidings <古・詩・文>便り、知らせ、報道 ・figgy 無花果でできた(の入った)
27:White Christmas 1942年
・glisten (濡れて・磨かれて)ぴかぴか光る (乾いて:glitter);<雲>(反射)白く輝く;<目>輝く/煌き、閃光、輝き
28:Winter Wonderland 1934年
・meadow 牧草地、草原/低湿地 ・parson 牧師
・later on (もっと)後で ・conspire 共謀する;<文>団結する
・frolic <子供・子犬>はしゃぐ
定番クリスマスソング、全28曲にてお開きでございます!
・watch out 用心・警戒する、監視する ・pout <子供>(膨れて、拗ねて)口を尖らせる
・naughty 腕白な ・for goodness sake お願いだから、どうか(goodnessだと穏やかな調子)
25:Joy to the World 1719年
・righteousness <文>正義、公正;高潔
26:We Wish You A Merry Christmas
・tidings <古・詩・文>便り、知らせ、報道 ・figgy 無花果でできた(の入った)
27:White Christmas 1942年
・glisten (濡れて・磨かれて)ぴかぴか光る (乾いて:glitter);<雲>(反射)白く輝く;<目>輝く/煌き、閃光、輝き
28:Winter Wonderland 1934年
・meadow 牧草地、草原/低湿地 ・parson 牧師
・later on (もっと)後で ・conspire 共謀する;<文>団結する
・frolic <子供・子犬>はしゃぐ
定番クリスマスソング、全28曲にてお開きでございます!