見出し画像

ChatGPTさんの『古事記』英訳

ChatGPTの『日本書紀』英訳 允恭天皇 9

『日本書紀』允恭天皇 9

爰烏賦津使主、承命退之、糒褁裀中、到坂田、伏于弟姬庭中言「天皇命以召之。」弟姬對曰「豈非懼天皇之命。唯不欲傷皇后之志耳。妾雖身亡、不參赴。」
時烏賊津使主對言「臣既被天皇命、必召率來矣。若不將來、必罪之。故、返被極刑、寧伏庭而死耳。」仍經七日伏於庭中、與飲食而不湌、密食懷中之糒。於是弟姬以爲、妾因皇后之嫉、既拒天皇命、且亡君之忠臣、是亦妾罪。則從烏賊津使主而來之。到倭春日、食于檪井上、弟姬親賜酒于使主、慰其意。使主、卽日至京、留弟姬於倭直吾子籠之家、復命天皇。天皇大歡之、美烏賊津使主而敦寵焉。
然皇后之色不平、是以、勿近宮中、則別構殿屋於藤原而居也。

≪英訳≫

Ikatsu no Omi received the imperial command and set out. He wrapped some dried rice in his clothing and went to Sakata.

There, he lay in the garden of Otohime, and said, "The Emperor is summoning you." Otohime replied, "How could I not honor the Emperor's words? However, I do not want to hurt the Empress's feelings. Even if I must die, I cannot go."  Ikatsu no Omi said, "I have received the Emperor's command to bring you back at all costs. If I fail, I will be executed. Therefore, rather than returning and facing execution, I will lay down and die here in this garden." He lay in the garden for seven days. Though food was offered to him, he did not take it, secretly eating the dried rice he had brought.

Otohime thought to herself, "I fear the Empress's jealousy and have refused the Emperor's command. But if I cause the Emperor to lose a loyal servant, that too will be my fault." Finally, she decided to follow Ikatsu no Omi. 
They arrived in Kasuga in Yamato, where they ate dried rice beside the Ichi'i well. Otohime offered sake to comfort Ikatsu no Omi. That day, they reached the capital, and Otohime was placed in the home of Yamato no Atai Agoko. Ikatsu no Omi reported back to the Emperor, who was greatly pleased and praised Ikatsu no Omi, treating him with great favor.

However, the Empress was not pleased. Thus, Otohime was not allowed to stay in the palace and was instead housed in a separate residence built in Fujiwara.

≪この英文の和訳≫

烏賊津使主(いかつのおみ)は、天皇の命令を受けて出発しました。彼は干し飯を衣に包んで、坂田に向かいました。

そこで、弟姫(おとひめ)の庭に伏して、「天皇があなたをお呼びです」と言いました。弟姫は答えて、「天皇のお言葉を畏れ敬わないわけがありません。ただ、皇后の気持ちを傷つけたくないのです。たとえ死んでも、行くことはできません」と言いました。
烏賊津使主(いかつのおみ)は、「天皇の命を受けて、必ずお連れするようにと言われました。もし連れてこなかったら、私は極刑に処されます。だから、帰って処刑されるよりも、この庭で死ぬつもりです」と言いました。そして、彼は七日間その庭に伏していました。食物を与えられても取らず、こっそりと持っ
てきた糒(干飯 ほしいい)を食べていました。
弟姫は考えました。「私は皇后の嫉妬を恐れて、天皇の命を拒みました。しかし、天皇が忠臣を失うことになれば、それも私の罪となります」。そこで、ついに烏賊津使主(いかつのおみ)に従って行くことにしました。彼らは大和の春日に到着し、櫟井(いちいい)の傍で糒(干飯 ほしいい)を食べました。弟姫は酒を使主(おみ)に与えて慰められました。その日、彼らは都に到着し、弟姫は倭(大和)直吾子籠(やまとのあたいあごこ)の家に留められました。烏賊津使主は天皇に報告し、天皇は大いに喜ばれ、烏賊津使主を称賛して厚く遇されました。しかし、皇后の心は穏やかではありませんでした。そこで、弟姫は宮中に近づけられず、藤原に別の殿舎を建てて住まわされました。

令和6年6月9日(日) 2024

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「日記」カテゴリーもっと見る