「Sports Music Assemble People」(「スポーツや音楽をやるために集められた人々」という意味)
1988年にデビューした国民的アイドルの解散騒動が報道されて
昨日、TVの生放送でメンバーが「継続宣言」して一件落着しました。
ファンはホッとしたことでしょう。
辣腕の女性マネージャーがクビになって結局事務所に全員戻る形になりました。
日本的企業の典型です。
企業にとって大きな損失になることをいかに防ぐかとなるわけです。
良し悪しは別にして今回の顛末はこれしかなかったのでしょう。
NHKのニュースでも報道されるくらいです。
事の大きさや反響の大きさに驚きましたが
SMAPのメンバーも同じ気持ちで「継続宣言」しかなかった。
「これから前を向いてやっていきます」
頑張りましょう。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます