昨日のRBCニュースで田場幼稚園と田場小学校の活動が放映されました。
The activities of TABA preschool and elementary were broadcast on yesterday's RBC news.
児童会から職員へ手作りの缶バッチのプレゼントです。
Handmade can badges from students were givin to teachers. Students expressed their appreciation and support to the teachers' hard work despite the COVID-19 situation.
コロナ禍でも学校生活を支える先生たちに感謝の気持ちを伝えようと、うるま市の小学校で子どもたちが手作りした缶バッジをプレゼントしました。
これは新型コロナウイルスと日々向き合って奮闘している先生たちに感謝と応援の気持ちを届けようと、うるま市の田場小学校児童会が企画したものです。
児童会の役員7人が手作りしたおよそ60個の缶バッジを1つずつ先生に手渡しました。
校章をモチーフにした10種類のデザインがある缶バッジには、コロナに負けず笑顔になって欲しいとの子どもたちの思いが込められています。
「大変うれしいですね。笑顔で毎日頑張りたいと思います。ありがとうございます」
(教師)
「コロナの消毒とか頑張ってるので、癒やしにもなって欲しいなと思いました。みんなにどんどん見せて自慢して欲しいです」
(田場小学校児童会6年)
一方、隣接する田場幼稚園では教職員が描いたオオゴマダラの壁画がコロナ禍に癒しを与えるとして人気を集めています。
玄関脇の壁に現れた2匹の大きなオオゴマダラは「インスタ映えする」と話題を呼び連日、保護者らが記念撮影するなど憩いの場となっています。
At the pre school, the wall painting of butterfries drawn by teachers are getting popular. it has become instagramable spot.