Tacopyonの脳みその中、ちょっと見せます

完璧にサボりモード。。

ジンス移籍でどうでも良い話し

2014-06-14 11:24:31 | アルビ徒然
完全放置していました。

でもってジンスがホッヘンハイムに移籍だそうで。
俺、ず~っと『ホッヘンハイム』と『ホッケンハイム』は英語読みと独逸語読みとかの違いだと思ってた。
カタカナでしか見たこと無かったから。
別の街だったのねん。
別の街どころか、ホッケンハイムは都市名で、ホッヘンハイムは地区(町内)名なのねん。
ま、同じ州・同じ郡だからお隣さんみたいなモンか。

ホッケンハイムはサーキットがありまして、F-1も行われますが俺的にはバイクの耐久なんだな。
今はやってないみたいですけど。

そんな事はさておき、ホッヘンハイムと言う地区がある都市名は『ジンスハイム』だそうな。

最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
ジンスハイム (K)
2014-06-14 14:34:55
ジンスのお家みたい!
「セ●ス●ハイム」みたいな・・・。
返信する
Unknown (ここの管理放置人)
2014-06-14 22:48:39
翻訳サイトで調べた
sins(ジンス):罪
heim(ハイム):家・住まい・また、家庭
=罪の家
監獄か!?
ま、発音だけだと『ジンスの家』で正解って事で。。
返信する

コメントを投稿