フィレンツェからベネツィアへ・・・画家白井良磨(Ryoma Shirai)のブログ

ご訪問どうもありがとうございます。ベネツィア在住画家の実態をこっそり垣間見てください。

好きな曲

2008年07月29日 01時23分16秒 | 音楽
人気ブログランキングへ にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ

http://www.youtube.com/watch?v=RITf34Rgp-Y

私の好きな曲。訳すのめんどくさいのでイタリア語のままで勘弁してください...

''Io Vagabondo''

Io un giorno crescerò,
e nel cielo della vita volerò,
ma un bimbo che ne sa,
sempre azzurra non può essere l’età,
poi una notte di settembre mi svegliai
il vento sulla pelle,
sul mio corpo il chiarore delle stelle
chissà dov’era casa mia
e quel bambino che giocava in un cortile:

Io vagabondo che son io,
vagabondo che non sono altro,
soldi in tasca non ne ho ma la su mi è
rimasto Dio.

Si la strada è ancora là,
un deserto mi sembrava la città,
ma un bimbo che ne sa,
sempre azzurra non può essere l’età,
poi una notte di settembre me ne andai,
il fuoco di un camino
non è caldo come il sole del mattino
chissà dov’era casa mia
e quel bambino che giocava in un cortile...

Io vagabondo che son io,
vagabondo che non sono altro,
soldi in tasca non ne ho ma la su mi è
rimasto Dio, Io vagabondo che son io,
vagabondo che non sono altro,
soldi in tasca non ne ho ma la su mi è
rimasto Dio.

Nomadi
Album: Io Vagabondo

最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
一生のお願い (ジャッカル)
2008-07-29 03:29:01
歌詞の意味は知りたいですね。
白井さん、訳して下さい(笑)頼みます!
返信する
Unknown (白井良磨)
2008-07-29 03:58:58
題名のIo vagabondo = 俺は放浪する、(当てもなく)ぶらつく、さまようって言う意味です。

今の俺には金なんて全くないけど神は見守っているんだ。今は一文無しだけどいつかでっかくなって羽ばたいていってやるぜ!!

要約するとこんな感じ。要約しすぎかな(苦笑)。とにかくこの曲聴くとなんだか希望が湧き勇気がでてくるんです。

詩を訳すのって難しいですよね。苦手です。どなたか訳していただけませんか??お願いします!!
返信する
ありがとうございます。 (ジャッカル)
2008-08-04 00:25:54
まるでタンポポの胞子ですね。人ってゆうのは。
これから何処へ向かうなんて誰もわからない。
空の下を浮遊してる感じに思える今日この頃。
自由に大きくはばたく潤滑油が欲しい(笑)
返信する
Unknown (白井良磨)
2008-08-05 02:34:12
ジャッカルさん、どういたしまして!!

自分を持って、信じて歩いてけば絶対目的地にたどり着くと思いますよ。周りの意見に惑わされないって言うのは大事だと思います!

返信する

コメントを投稿