ロングマン英英辞書を読む

ロングマン米語辞書(LONGMAN Dictionary of American English)をひたすらに読んでいく記録のブログです。

踏んだり蹴ったり

2006-03-20 20:27:25 | 今日の単語
after[アフタ] ~の後で

「踏んだり蹴ったり」を英語で言いなさい、といわれて
すぐに口を付いて出る人はあまり多くないでしょう。
こういう場合、いわゆる直訳をするとほぼ間違いなく
通じない英語が出来上がります。こうした問題への
対策は、あらかじめ英語→日本語の回路を作っておいて、
それをひっくり返して使うことです。

 ロングマン米語辞典のafterの項目を見ると
Ever since we moved here, it's been one problem after another.
ここに引っ越してきてからというもの、ずっと踏んだり蹴ったりだ。
とあります。

 こうした英文を自然な日本語に訳し、今度は日本語から英語への
逆算の回路を作る。辞書読みの醍醐味です。