I am not picky about a word that is why I can write a blog otherwise I never feel like writing it.
But it is true that I am always trying to find a word which fits exactly to my feeling.
A friend of mine once said that she never satisfied with her translations, well I could imagine her words, but now I understand it better.
One the other hand, I have missed the discipline myself both walking and writing.
I went out today to walk through the woods, I feel so good.
I did a little bit of discipline and had a great satisfaction.
いっぱい書いたのに、なぜか消えてしまいました。ショック。 簡単に書き直し。
今日はこちらも咲きました。(なおちゃんのヒメヒオウギ)
かこさん、お元気ですね。
ヒメオウギ、咲いているのですね。
私のところは可愛いその花は毎年どこかに種を落としては咲いていたのに
とうとう、なくなってしまいました‐_‐;
本当に良く歩かれていますね。
言われたことを実現されているところが素晴らしいですね。
緑の中って良い気持ちですよね。
この前の、鎌倉散在ヶ池スケッチ&ウォーク
初めてのスケッチでした。
絵は全くの初心者でしたが
新鮮な空気を胸いっぱい吸って来ました。
是非かこさんとご一緒に歩きたいです。
メジャーでない鎌倉のすて~きな場所でした。
それからこの頃英文のブログもとても良いですよ。
きちんと書かれた英文を読ませていただいて
お勉強をさせていただいています。
これからも書いてくださいね(日本分も一緒に書いてね^-^ ^-^)
それではまたね。
お体にお気を付けてください。
>緑の中のウォーキング素敵!
>それからこの頃英文のブログもとても良いですよ。
ありがとうございます。
私の文章は省略が多いので、参考になるかどうか・・?
なるべくきちんと書くように心がけます。
でも、できなかったらごめんなさい。
読み返すと間違いがあったり、言葉足らずだったりで、
全部書き直さなくてはならなくなることもあります。
でもそんな時間は無いので、適当にがんばります。
今も間違い見付けちゃった。
なので、なおちゃんもそのつもりで、間違い探ししながら読んでいただいても結構です。
↑は もっと長く書いていたのに、写真を貼っている内に消えてしまった、かなりガックリ。
>言われたことを実現されているところが素晴らしいですね。
歩くことは特別な準備も要らないし、自分ひとりでも大丈夫なので。
ブログの方も気楽に書いてはいますので、万が一どなたかにご迷惑をお掛けしていることもあれば、お気軽にコメントまたはメッセいただけるとありがたいです。
今度、なおちゃんのスケッチ見せてくださいね!
それと、ぜひ近くの公園を散歩しましょう!