#イアン・ボストリッジ 新着一覧
シューベルト:夕べの星[D.806]ワーグナー「タンホイザー」~ 夕星の歌,他🌌ケンドーコバヤシ,大好きな『北斗の拳』大原画展に感激も「死兆星がさんさんと輝いて…」
『世界遺産』7/3(日) ドナウデルタ 〜 ドナウ川が生んだ 大デルタ地帯【TBS】J. Strauss II: An der schönen blauen Donau, Op. 314J. Stra
【メンデルスゾーン:交響曲第3番「スコットランド」;ブルッフ:スコットランド幻想曲;ベートーヴェン:スコットランドの歌,他】飯田交響楽団、3年ぶりに「定期演奏会」
Mendelssohn: Symphony No. 3 In A Minor, Op. 56, MWV N 18 - "Scottish" - 1. Andante con ...
Winterreise『冬の旅』:第二十四章「ライアーまわし」Der Leiermann
『冬の旅』の最後の歌は 「ライアーまわし」 とイアン・ボストリッジさんの著書の翻訳では...
Winterreise『冬の旅』:第二十三章「幻の太陽」Die Nebensonnen
(↑写真は本章のタイトルの《幻日》ではありません)ドイツ語の「Nebensonnen」 日本語で...
Winterreise『冬の旅』:第二十二章「勇気」Mut
この第22曲「勇気」は、 前回の「宿屋」すなわち墓所を歌った第21曲の讃美歌のような美しさ...
Winterreise『冬の旅』:第二十一章「宿屋」Das Wirtshaus
旅人は 墓場へたどり着きました。… 荒野への道を歩き出してからどのくらい経っているのでし...
Winterreise『冬の旅』:第二十章「道しるべ」Der Wegweiser
前回の第19章「惑わし」の終わりに… (ここから旅人は《荒野》へと向かうのでしょうか…)...
Winterreise『冬の旅』:第十九章「惑わし」Täuschung
さきほどの「嵐の朝」から 一瞬のうちに もう夜になっています。 「惑わし」の曲では リ...
Winterreise『冬の旅』:第十八章「嵐の朝」Der stürmische Morgen
前回の「村で」のところで、 この旅人の心理に何か変化が起きていた事を書きました。 そし...
Winterreise『冬の旅』:第十七章「村で」Im Dorfe
旅人は村に着きました。 …氷の道を歩き、 山を越え、 孤独の森を一人歩いて、、 前の章で...
Winterreise『冬の旅』:第十六章「最後の希み」Letzte Hoffnung
この『冬の旅』は これまで凍りついた川や凍った窓の霜模様などを見てきたために、 厳寒の...