のり屋のバーサン日記

落語に親しみ、犬猫と和む…
何でもないけど、めでたい毎日

THE SARTORIALIST

2010-05-19 00:36:46 | おされマインド
ザ・サートリアリスト?
ザ・サーターリアリスト?

正確には何て読むんだ??

どうカタカナ表記していいか、
わかりませんけど……

気になってた洋書の写真集、
やっぱり買っちゃいました

街角ファッションスナップ・カメラマン(?)、
スコット・シューマンが撮って選んだ、
街角おしゃれ大全
(堂々512頁 版型は小ぶりのB6)

子供から、お爺さん、お婆さんまで、
老若男女が登場。

いわゆる「ファッショニスタ」「セレブ」もいるけど、
(どっちも気恥ずかしい言葉ですな
「そこらにあるモン着て、たまたま通りかかっただけ~」
みたいな人も多し。

で、そんな「たまたま系?」の中にこそ、
いい味だしてる人がいるんだな~
(特に、おっさん爺さん婆さん)

流行りもんを着ないで、
おしゃれに見える人が、
本当のおしゃれ。

この本を見ながら、改めて思いました。


そういえば……この冬、
新宿駅地下道の某所、いつも同じ一角に、
やたらカラフルな装いのお爺さんが

ブルーのキャップに、
ネオンイエローのナイロンズボン。
傍らにはいつも、古新聞を詰めこんだ紙バッグ。

陽気が良くなって、地上に出たようで、
最近は見かけないけど……

あの人なんかも、ある意味、
SARTORIALISTだと思うなぁ。

正確な読み方、わかんないけど

コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 何度でも観たい『助六』 | トップ | 土踏まずに刺激を »

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
お初です笑 (おりょう)
2010-05-19 03:42:49
『サルトリア』では?
イタリー語で仕立て屋。
返信する
ありがとうございます (のり屋のバーサン)
2010-05-19 12:14:13
イタリア語でしたか。
じゃ『サルトリアリスト』ですかね。

勉強になりました。
ありがとうございます

おりょうさんって、もしかして仕立て屋の?
違ってたら、すみません(笑)。
返信する