Q53 陶淵明(陶潜)はQ32、Q33、Q37に登場しましたが、「歳月人を待たず」という作品があります。
英語のことわざでは
Time and ( )wait for no man.
が相当しますが、( )の中に適当な言葉を入れてください。
A life
B chance
C tide
答え C tide
陶淵明の「歳月人を待たず」は次の通りです。飲酒をして楽しもうという詩であって、時は人を待たないので勉強しましょうという詩ではないようです。
人生無根蔕 人生 根蔕なく
飄如陌上塵 飄として陌上の塵の如し
分散逐風轉 分散し風を逐って轉じ
此已非常身 此れ已に常の身に非ず
落地爲兄弟 地に落ちては兄弟と爲る
何必骨肉親 何ぞ必ずしも骨肉の親のみならんや
得歡當作樂 歡を得なば當に樂しみを作すべし
斗酒聚比鄰 斗酒 比鄰を聚めよ
盛年不重來 盛年 重ねては來たらず
一日難再晨 一日 再びは晨なりがたし
及時當勉勵 時に及んで當に勉勵すべし
歳月不待人 歳月 人を待たず
なじみのある最後の4行の意味は次のようです。
盛りの年は二度とない
今日という日は再び来ない
時に及んでまさに行楽を楽しもう
歳月は人を待ってはくれない
英語のことわざでは
Time and ( )wait for no man.
が相当しますが、( )の中に適当な言葉を入れてください。
A life
B chance
C tide
答え C tide
陶淵明の「歳月人を待たず」は次の通りです。飲酒をして楽しもうという詩であって、時は人を待たないので勉強しましょうという詩ではないようです。
人生無根蔕 人生 根蔕なく
飄如陌上塵 飄として陌上の塵の如し
分散逐風轉 分散し風を逐って轉じ
此已非常身 此れ已に常の身に非ず
落地爲兄弟 地に落ちては兄弟と爲る
何必骨肉親 何ぞ必ずしも骨肉の親のみならんや
得歡當作樂 歡を得なば當に樂しみを作すべし
斗酒聚比鄰 斗酒 比鄰を聚めよ
盛年不重來 盛年 重ねては來たらず
一日難再晨 一日 再びは晨なりがたし
及時當勉勵 時に及んで當に勉勵すべし
歳月不待人 歳月 人を待たず
なじみのある最後の4行の意味は次のようです。
盛りの年は二度とない
今日という日は再び来ない
時に及んでまさに行楽を楽しもう
歳月は人を待ってはくれない