もうすぐクリスマスですね~
皆さんのところに遊びに行くと、
クリスマスのコスプレをした可愛いニャンズをたくさん目にします
さて、このWiggy's RoomをOPENさせたのは、今年の1月23日。
つまり、前回のウィさんのクリスマスの様子は、BlogにはUPしていません。
なので、今年のウィさんのクリスマスをUPする前に、
先ずは去年の写真を載せたいと思います!
(ウィさん、まだ1歳の時の写真です)
「それとね! この季節になるとPopとMomが
"赤鼻のトナカイ"の替え歌で
"お鼻が湿ったウィギー"ってのを歌いだすんだけど、
今日はその歌も一緒にご紹介するよ!」
(注・歌詞に"wetty"と出てきますが、本来は"wet"です。
音と語呂にこだわっているので、日本語と英語が混ざりあったりしていますが、
去年の酔っぱらった時にPopとノリで作ったので、お気になさらずに~・笑!)
・
・
・
では、ウィさんの湿ったお鼻の写真と一緒にご覧ください!
"赤鼻のトナカイ"の替え歌で、
"Wet nose Wiggy" (お鼻が湿ったウィギー)
Wiggy the wet nose neko had a very wetty nose.
(ウィギーのお鼻はとっても湿っていました。)
And if you ever saw him you would even say it glows.
(ウィギーを見たら、ピカピカ光ってるとさえ思うかもしれない。)
All of the other neko
used to laugh and call him names.
(他の猫はみんな、ウィギーのことをバカにして笑っていたんだ。)
They never let poor Wiggy join in any neko games...
(他の猫は、臆病なウィギーと一緒に遊んでもあげなかった...)
Then one foggy christmas eve Santa came to say...
(そんなある霧がかかったクリスマス・イブに、サンタが来て言いました...)
「Wiggy, with your nose so wet.
Wont you drive my red corvette?」
(「ピカピカしたお鼻のウィギー、私の赤いコルベットを運転してみないかい?」)
Then all the neko loved him,
(そして、他の猫はウィギーを見直して、)
and they shouted out with glee.
(わあ~っと歓声をあげて喜んだんだ。)
Wiggy the wet nose neko.
(お鼻が湿ったウィギー。)
You'll go down in history!!!
(キミは永遠に語り継がれるよ!!!)
You'll go down in history~!!!
The End
ってな替え歌を、大声で
PopとMomが歌っているWiggy家なのでした(爆)!
ブログ村のランキングに参加してます♪
いつもポチっとありがとう
毎日更新の励みになっております!
(I always appreciate your help Thank U so much)
いつも温かいコメント、ありがとうございます!
皆様のコメントは1つ1つ大切に読ませていただいていますし、
それがBlog更新の励みにもなっています
極力可能な時には返信書き込みをするつもりではいますが、
ただいま多忙なため、個別のコメント返信が出来ずにいます。
しばらくの間、皆様のところへ遊びに行くことを優先したいと思います!
much love... Wiggy's Mom