メールでやり取りする時の面白い変換ミスが、番組にもなりますよね。
「オカンのおもしろメール」みたいなの、やっちゃいました
朝から分刻みの予定の聡甫に連絡を入れる時、
「お早うさん!今日も色々大変やね~」と書いてたつもりが、後で見たら・・・
「今日も色々太平洋やね~」
ま、それだけ器は大きいですけど
「オカンのおもしろメール」みたいなの、やっちゃいました
朝から分刻みの予定の聡甫に連絡を入れる時、
「お早うさん!今日も色々大変やね~」と書いてたつもりが、後で見たら・・・
「今日も色々太平洋やね~」
ま、それだけ器は大きいですけど