verda akvo

エスペラント暦4年。とにかく間違えながらも使って見ようという試み。

”Internacia Kuiri"

2006-08-09 18:44:12 | Weblog
日本語に訳せば「世界のお料理」
料理の言葉と言うのは簡潔で、しかも細かいことまで伝えねばならないので、日本語の料理集を見ていてもよくわからない言葉だってある。そういう料理音痴にはそのための日本語の本がある。いま少し流行っている「料理の基礎」とか「初めての何とか料理」。日本語でこれ以上易しいものがあろうか(大人向けで)と言うのが小林カツ代の「自分で作る これ うまし!」文庫本である。ご飯の炊き方と言うか研ぎ方から描いてある。一人暮らしのサラリーマンむけの本。

"Internacia"のほうは、まず材料がまったくよくわからない。これは私の単語力がないというのもあるが、日本で作らないものを説明されても…というところがある。