おひさしぶりです!
もう知っているかもしれませんが、キュートでとびっきりおもしろい歌を見つけたので紹介したいと思います^^
最近、ふりがなつけるのサボってます……(汗)
すみません
もうちょっとしたら再開します。1Dの新曲もやりたいです!
単語リスト
*waddle-よちよち(あひるみたいに)
もう知っているかもしれませんが、キュートでとびっきりおもしろい歌を見つけたので紹介したいと思います^^
最近、ふりがなつけるのサボってます……(汗)
すみません
もうちょっとしたら再開します。1Dの新曲もやりたいです!
Bam bam bam, badambadam
A duck walked up to a lemonade stand
And he said to the man runnin' the stand:
"Hey! (bam bam bam) Got any grapes?"
The man said: "No, we just sell lemonade,
But it's cold, and it's fresh, and it's all home-made!
Can I get you a glass?"
The duck said: "I'll pass."
ばんばんばんばんばんばだん♪
アヒルが一羽レモネードの屋台に歩いてやってきた
そしてアヒルは男の店員に訊いたんだ
「ねぇ?…」
ばんばんばん♪
「ぶどうはあるかい?」
そして店員は言った
「いいえ。ここではレモネードしか売ってないよ
でも、冷たくて新鮮、しかもすべて手作りさ!
おひとついかが?」
そしてアヒルは言った
「やめとくよ」
Then he waddled away - waddle waddle
'Til the very next day...
そして、アヒルはよちよちとどこかへ去っていった
よちよち、よちよち
その次の日までね
" bom bom bom bom bom babom "
When the duck walked up to the lemonade stand
And he said to the man runnin' the stand:
"Hey! (bam bam bam) Got any grapes?"
The man said: "No, like I said yesterday
We just sell lemonade, okey?
Why not give it a try?"
The duck said: "Good bye."
ばんばんばんばんばんばだん♪
アヒルが一羽レモネードの屋台に歩いてやってきた
そしてアヒルは男の店員に訊いたんだ
「ねぇ?…」
ばんばんばん♪
「ぶどうはあるかい?」
そして店員は言った
「いいえ。昨日言っただろ?
俺たちはレモネードだけを売ってるんだ。わかったかい?
ほら、試してみて?」
そして、アヒルは言った
「グッバイ」
Then he waddled away - waddle waddle
Then he waddled away - waddle waddle
Then he waddled away - waddle waddle
'Til the very next day...
そして、アヒルはよちよちとどこかへ去っていった
よちよち、よちよち
よちよち、よちよち…
その次の日までね
Bam bam bam bam, bambadam
When the duck walked up to the lemonade stand
And he said to the man runnin' the stand:
"Hey! (bam bam bam) Got any grapes?"
The man said: "Look, this is gettin' old.
I mean, lemonade's all we've ever sold.
Why not give it a go?"
The duck said: "How about... - no."
ばんばんばんばんばんばだん♪
アヒルが一羽レモネードの屋台に歩いてやってきた
そしてアヒルは男の店員に訊いたんだ
「ねぇ?…」
ばんばんばん♪
「ぶどうはあるかい?」
そして店員は言った
「おい!もうつまらないぜ。
俺たちはレモネードだけを売ってきたんだ!
試してみなよ!」
そしてアヒルは言ったんだ
「やめておくよ」
Then he waddled away - waddle waddle
Then he waddled away - waddle waddle waddle
Then he waddled away - waddle waddle
'Til the very next day...
そして、アヒルはよちよちとどこかへ去っていった
よちよち、よちよち
その次の日までね
Bam bam bam bam, bambadam
ばんばんばんばんばんばだばん♪
When the duck walked up to the lemonade stand
And he said to the man runnin' the stand:
"Hey! (bam bam bam) Got any grapes?"
The man said: "That's it! If you don't stay away, duck,
I'll glue you to a tree and leave you there all day stuck!
So don't get too close!"
The duck said: "Adios!"
ばんばんばんばんばんばだん♪
アヒルが一羽レモネードの屋台に歩いてやってきた
そしてアヒルは男の店員に訊いたんだ
「ねぇ?…」
ばんばんばん♪
「ぶどうはあるかい?」
そしてその店員は言った
「ほらみろ!アヒル!
消え失せなかったら、
接着剤でお前を木に貼り付けて一日中くっつけてやる!
だから、もう二度と近寄るなよ
Then he waddled away - waddle waddle
Then he waddled away - waddle waddle waddle
Then he waddled away - waddle waddle
'Til the very next day...
そして、アヒルはよちよちとどこかへ去っていった
よちよち、よちよち
その次の日までね
Bam bam bam bam, bambadam
When the duck walked up to the lemonade stand
And he said to the man runnin' the stand:
"Hey! (bam bam bam) Got any glue?"
"What?" "Got any glue?" "No, why would I - oh..."
"Then one more question for you:
ばんばんばんばんばんばだん♪
アヒルが一羽レモネードの屋台に歩いてやってきた
そしてアヒルは男の店員に訊いたんだ
「ねぇ?…」
ばんばんばん♪
アヒル:「接着剤はあるかい?」
店員:「え?」
アヒル:「接着剤はあるかい?」
店員:「いいえ。あれ?俺はどうして…」
アヒル:「あと、もうひとつ訊きたいことがあるんだ」
Got any grapes?"
Bam bam bam, bam bam bam
アヒル:「ぶどうはあるかい?」
ばんばんばん♪ばんばんばん♪
And the man just stopped,
The he started to smile,
He started to laugh,
He laughed for a while.
He said: "Come on, duck,
Let's walk to the store.
I'll buy you some grapes,
So you don't have to ask anymore."
そしてその店員は一瞬止まって
笑顔になった
そして笑い始めた
しばらく笑って彼は言った
「よし、アヒルさん
スーパーまで行こうか
俺がぶどうを買ってあげるよ
そうすれば、もう俺に訊く必要はなくなるだろ?」
So they walked to the store,
And the man bought some grapes.
He gave one to the duck,
And the duck said: "Hmm, no thanks.
彼らはスーパーまで歩いてった
そして、その男の店員さんはぶどうを買って
あひるに一粒あげた
そして、アヒルは言ったんだ
「うーん…やっぱりいらない」
But you know what sounds good?
It would make my day
Do you think this store...
Do you think this store...
Do you think this store
Has any lemonade?"
店員:「でも、これが欲しかったんじゃないのかい?」
Then he waddled away - waddle waddle
Then he waddled away - waddle waddle waddle
Then he waddled away - waddle waddle
そしてあひるはよちよちと去って行ったとさ…
A duck walked up to a lemonade stand
And he said to the man runnin' the stand:
"Hey! (bam bam bam) Got any grapes?"
The man said: "No, we just sell lemonade,
But it's cold, and it's fresh, and it's all home-made!
Can I get you a glass?"
The duck said: "I'll pass."
ばんばんばんばんばんばだん♪
アヒルが一羽レモネードの屋台に歩いてやってきた
そしてアヒルは男の店員に訊いたんだ
「ねぇ?…」
ばんばんばん♪
「ぶどうはあるかい?」
そして店員は言った
「いいえ。ここではレモネードしか売ってないよ
でも、冷たくて新鮮、しかもすべて手作りさ!
おひとついかが?」
そしてアヒルは言った
「やめとくよ」
Then he waddled away - waddle waddle
'Til the very next day...
そして、アヒルはよちよちとどこかへ去っていった
よちよち、よちよち
その次の日までね
" bom bom bom bom bom babom "
When the duck walked up to the lemonade stand
And he said to the man runnin' the stand:
"Hey! (bam bam bam) Got any grapes?"
The man said: "No, like I said yesterday
We just sell lemonade, okey?
Why not give it a try?"
The duck said: "Good bye."
ばんばんばんばんばんばだん♪
アヒルが一羽レモネードの屋台に歩いてやってきた
そしてアヒルは男の店員に訊いたんだ
「ねぇ?…」
ばんばんばん♪
「ぶどうはあるかい?」
そして店員は言った
「いいえ。昨日言っただろ?
俺たちはレモネードだけを売ってるんだ。わかったかい?
ほら、試してみて?」
そして、アヒルは言った
「グッバイ」
Then he waddled away - waddle waddle
Then he waddled away - waddle waddle
Then he waddled away - waddle waddle
'Til the very next day...
そして、アヒルはよちよちとどこかへ去っていった
よちよち、よちよち
よちよち、よちよち…
その次の日までね
Bam bam bam bam, bambadam
When the duck walked up to the lemonade stand
And he said to the man runnin' the stand:
"Hey! (bam bam bam) Got any grapes?"
The man said: "Look, this is gettin' old.
I mean, lemonade's all we've ever sold.
Why not give it a go?"
The duck said: "How about... - no."
ばんばんばんばんばんばだん♪
アヒルが一羽レモネードの屋台に歩いてやってきた
そしてアヒルは男の店員に訊いたんだ
「ねぇ?…」
ばんばんばん♪
「ぶどうはあるかい?」
そして店員は言った
「おい!もうつまらないぜ。
俺たちはレモネードだけを売ってきたんだ!
試してみなよ!」
そしてアヒルは言ったんだ
「やめておくよ」
Then he waddled away - waddle waddle
Then he waddled away - waddle waddle waddle
Then he waddled away - waddle waddle
'Til the very next day...
そして、アヒルはよちよちとどこかへ去っていった
よちよち、よちよち
その次の日までね
Bam bam bam bam, bambadam
ばんばんばんばんばんばだばん♪
When the duck walked up to the lemonade stand
And he said to the man runnin' the stand:
"Hey! (bam bam bam) Got any grapes?"
The man said: "That's it! If you don't stay away, duck,
I'll glue you to a tree and leave you there all day stuck!
So don't get too close!"
The duck said: "Adios!"
ばんばんばんばんばんばだん♪
アヒルが一羽レモネードの屋台に歩いてやってきた
そしてアヒルは男の店員に訊いたんだ
「ねぇ?…」
ばんばんばん♪
「ぶどうはあるかい?」
そしてその店員は言った
「ほらみろ!アヒル!
消え失せなかったら、
接着剤でお前を木に貼り付けて一日中くっつけてやる!
だから、もう二度と近寄るなよ
Then he waddled away - waddle waddle
Then he waddled away - waddle waddle waddle
Then he waddled away - waddle waddle
'Til the very next day...
そして、アヒルはよちよちとどこかへ去っていった
よちよち、よちよち
その次の日までね
Bam bam bam bam, bambadam
When the duck walked up to the lemonade stand
And he said to the man runnin' the stand:
"Hey! (bam bam bam) Got any glue?"
"What?" "Got any glue?" "No, why would I - oh..."
"Then one more question for you:
ばんばんばんばんばんばだん♪
アヒルが一羽レモネードの屋台に歩いてやってきた
そしてアヒルは男の店員に訊いたんだ
「ねぇ?…」
ばんばんばん♪
アヒル:「接着剤はあるかい?」
店員:「え?」
アヒル:「接着剤はあるかい?」
店員:「いいえ。あれ?俺はどうして…」
アヒル:「あと、もうひとつ訊きたいことがあるんだ」
Got any grapes?"
Bam bam bam, bam bam bam
アヒル:「ぶどうはあるかい?」
ばんばんばん♪ばんばんばん♪
And the man just stopped,
The he started to smile,
He started to laugh,
He laughed for a while.
He said: "Come on, duck,
Let's walk to the store.
I'll buy you some grapes,
So you don't have to ask anymore."
そしてその店員は一瞬止まって
笑顔になった
そして笑い始めた
しばらく笑って彼は言った
「よし、アヒルさん
スーパーまで行こうか
俺がぶどうを買ってあげるよ
そうすれば、もう俺に訊く必要はなくなるだろ?」
So they walked to the store,
And the man bought some grapes.
He gave one to the duck,
And the duck said: "Hmm, no thanks.
彼らはスーパーまで歩いてった
そして、その男の店員さんはぶどうを買って
あひるに一粒あげた
そして、アヒルは言ったんだ
「うーん…やっぱりいらない」
But you know what sounds good?
It would make my day
Do you think this store...
Do you think this store...
Do you think this store
Has any lemonade?"
店員:「でも、これが欲しかったんじゃないのかい?」
Then he waddled away - waddle waddle
Then he waddled away - waddle waddle waddle
Then he waddled away - waddle waddle
そしてあひるはよちよちと去って行ったとさ…
単語リスト
*waddle-よちよち(あひるみたいに)