『しかし、主は、「わたしの恵みは、あなたに十分である。
というのは、わたしの力は、弱さのうちに完全に現れるからである」
と言われたのです。
ですから、私は、キリストの力が私をおおうために、むしろ大いに喜んで私の弱さを誇りましょう。』
コリント人への手紙第二12:9
「自分は弱い」と落ち込んでいませんか?
だいじょうぶです。弱いところにこそ神様の愛と力と知恵が与えられます。
力ある者を助けるのも、力のない者を助けるのも、神様にとっては同じことです。
また、力ある者と見える人も、神の御前にはまったく無力な存在です。
エヴェレストに較べたら、1メートルの砂山も10メートルの砂山もどちらも無きに等しいではないですか。
神様の恵みは、私たちに十分です。
シャローム!
祈り
「主なる神様、愛なる神様、
あなたの恵みは、私に十分です。
というのは、主よ、あなたの力は、弱さのうちに完全に現れるからです。
ですから、私は、キリストの力が私をおおうために、むしろ大いに喜んで私の弱さを誇りましょう。
主イエス様の御名によって、信じて祈ります。アーメン。」
And He has said to me,
“My grace is sufficient for you, for power is perfected in weakness.”
Most gladly, therefore, I will rather boast about my weaknesses,
so that the power of Christ may dwell in me.
2 Corinthians 12.9
というのは、わたしの力は、弱さのうちに完全に現れるからである」
と言われたのです。
ですから、私は、キリストの力が私をおおうために、むしろ大いに喜んで私の弱さを誇りましょう。』
コリント人への手紙第二12:9
「自分は弱い」と落ち込んでいませんか?
だいじょうぶです。弱いところにこそ神様の愛と力と知恵が与えられます。
力ある者を助けるのも、力のない者を助けるのも、神様にとっては同じことです。
また、力ある者と見える人も、神の御前にはまったく無力な存在です。
エヴェレストに較べたら、1メートルの砂山も10メートルの砂山もどちらも無きに等しいではないですか。
神様の恵みは、私たちに十分です。
シャローム!
祈り
「主なる神様、愛なる神様、
あなたの恵みは、私に十分です。
というのは、主よ、あなたの力は、弱さのうちに完全に現れるからです。
ですから、私は、キリストの力が私をおおうために、むしろ大いに喜んで私の弱さを誇りましょう。
主イエス様の御名によって、信じて祈ります。アーメン。」
And He has said to me,
“My grace is sufficient for you, for power is perfected in weakness.”
Most gladly, therefore, I will rather boast about my weaknesses,
so that the power of Christ may dwell in me.
2 Corinthians 12.9