『あなたの神、【主】は、あなたのただ中におられる。
救いの勇士だ。
主は喜びをもってあなたのことを楽しみ、その愛によって安らぎを与える。
主は高らかに歌ってあなたのことを喜ばれる。』(新改訳3)
ゼパニヤ書3:17
あなたの神、【主】は、あなたのただ中にあって救いの勇士だ。
主はあなたのことを大いに喜び、その愛によってあなたに安らぎを与え、
高らかに歌ってあなたのことを喜ばれる」と。(新改訳2017)
ゼパニヤ書3:17
私たちは自分で自分を見て楽しむことができるでしょうか?
高らかに歌って自分のことを喜ぶことができるでしょうか?
むしろ自分を責めてしまったり、恥じてしまうことが多いのではないでしょうか?
しかし、神様は私たちのことを喜び、楽しんでおられます。
愛によって私たちのことを見て下さるからです。
主の愛を受け取り、知ることによって、
私たちは平安を得ます。
今日、主を知ること、その愛を受け取ることを求めましょう。
すでに、天地が創られる前から注がれているのですから。
シャローム!
祈り
「わがたましいよ、聴け!
『あなたの神、【主】は、あなたのただ中におられる。
救いの勇士だ。
主は喜びをもってあなたのことを楽しみ、その愛によって安らぎを与える。
主は高らかに歌ってあなたのことを喜ばれる。』
父・御子・御霊の三位一体の主の御名によって宣言します。
アーメン Hallelujah!」
Yahweh, your God, is among you,
a mighty one who will save.
He will rejoice over you with joy.
He will calm you in his love.
He will rejoice over you with singing.
Zephaniah 3.17
救いの勇士だ。
主は喜びをもってあなたのことを楽しみ、その愛によって安らぎを与える。
主は高らかに歌ってあなたのことを喜ばれる。』(新改訳3)
ゼパニヤ書3:17
あなたの神、【主】は、あなたのただ中にあって救いの勇士だ。
主はあなたのことを大いに喜び、その愛によってあなたに安らぎを与え、
高らかに歌ってあなたのことを喜ばれる」と。(新改訳2017)
ゼパニヤ書3:17
私たちは自分で自分を見て楽しむことができるでしょうか?
高らかに歌って自分のことを喜ぶことができるでしょうか?
むしろ自分を責めてしまったり、恥じてしまうことが多いのではないでしょうか?
しかし、神様は私たちのことを喜び、楽しんでおられます。
愛によって私たちのことを見て下さるからです。
主の愛を受け取り、知ることによって、
私たちは平安を得ます。
今日、主を知ること、その愛を受け取ることを求めましょう。
すでに、天地が創られる前から注がれているのですから。
シャローム!
祈り
「わがたましいよ、聴け!
『あなたの神、【主】は、あなたのただ中におられる。
救いの勇士だ。
主は喜びをもってあなたのことを楽しみ、その愛によって安らぎを与える。
主は高らかに歌ってあなたのことを喜ばれる。』
父・御子・御霊の三位一体の主の御名によって宣言します。
アーメン Hallelujah!」
Yahweh, your God, is among you,
a mighty one who will save.
He will rejoice over you with joy.
He will calm you in his love.
He will rejoice over you with singing.
Zephaniah 3.17