本音、ほんねと言うタイトルに、連想して建前、立て前とも、対語だけれど、文脈に見れば取り合わせが面白い。
もとは骨組を組み立てるというのであるから、それを見せる方針にもなるが、ホンネはいかに。
休み明けニューズウイークのカバーストーリは、岸田のホンネ、を見出しにする。
インタビュー記事となると、日本語版の発信からするように、5月4日にオフィシャルサイトの記事でアップしているので、そこで要旨を読むことができる。
ホンネの意味解釈に、本心と見える。real thoughts とか、real intention とか、だんだんと本当はどうなのと、この日本語版をもってすれば外向けの顔に外交の自信となる内外の二重性に気づく。
"honest opinions" または "honest thoughts"
〈正気〉 one's right mind; one's senses
〈良心〉 one's conscience
https://www.newsweekjapan.jp/stories/world/2024/05/gdp4.php
単独取材:岸田首相、本誌に語ったGDP「4位転落」日本経済の現実...物価対策、移民政策への考えとは?
COMPLEX CHALLENGES AHEAD 2024年5月4日
岸田文雄首相独占ロングインタビュー!金正恩会談、台湾有事 ...
PR TIMES
https://prtimes.jp › 商品サービス
2 日前 — 岸田文雄首相独占ロングインタビュー!金正恩会談、台湾有事、円安・インフレの出口など、“転換点の日本”を語った特集『岸田のホンネ』ニューズウィーク ...
単独取材:岸田首相、本誌に語ったGDP「4位転落」日本経済の ...
ニューズウィーク日本版 オフィシャルサイト
https://www.newsweekjapan.jp › world › 2024/05 › gdp4
5 日前 — 特集:岸田のホンネ. 本誌 最新号. 岸田のホンネ. 金正恩会談、台湾有事、円安・インフレの出口......岸田首相がニューズウィーク単独取材で語った「次の ...