K-POPな夏休み~BLOGはつづく~

k-pop・・・・・・・・・・・・♪

「パリの恋人」と「火の鳥」の放送って~

2004-08-27 02:29:22 | HANTEN
25日の記事ですが~

=======================
以下は「スポーツ朝鮮」より抜粋

 『パリの恋人』の海外進出契約を担当するSBSプロダクションの関係者は24日、「ドラマ終了前後から日本テレビと番組輸出契約を結んだ」とし、「契約上の関係で輸出額は明らかにできないが、国内ドラマとしては過去最高の水準」と明らかにした。

 これまでに分かっている国内ドラマの海外輸出最高額はSBSドラマ『天国の階段』の推定約12億ウォン(約100万ドル)。
『パリの恋人』は来年初めから日本テレビを通じて日本全国に放送される予定だ。

=======================
これは字幕になるでしょうか?・・・それともおそろしい吹き替え?
ここから先は、私の希望であり趣味です。
いろんな理由で吹き替えの方を希望される方も多くいらっしゃることとは思いますが・・・

★最近、どうにもこうにも我慢できなくなってNHKBS2「オールイン」から脱落しました。
2ヶ国語で入ってくる音をどうしよう・・・ってことです。
あくまでも俳優の声で聞きたいのに、韓国語だけではあいまいな点だらけになってしまいます。
だからといって、まったくちがうニュアンスになる吹き替えでは見たくない。

今まで2ヶ国語をそのまま出力して聞いていましたが、家族からはブーイングです。
過去に、「冬のソナタ」のときにも、吹き替えに驚いてDVDを購入しました。⇒あっっ・・戦略?
もちろん低価格の海外版(韓国語音声・字幕英語)ですが・・・

日本テレビはどうするのでしょう?・・・ドンゴンさまはどうなる??

★そして、「火の鳥」は恐怖のNHKが購入とうわさされていますが、えり兄も吹き替えられてしまうのでしょうか?・・・誰に??

誰の吹き替えなら許そうかな~

★KNTVのように、韓国で放送されてから、国内で放送になるまでの期間が短く(後半はかぶってますね)、字幕で放送してくれるところはないのかしら~
KNTVがんばれ!!

★もうひとつ、日本テレビには別の問題もあって、BS日テレだと画面の両端が切れてましたよね。
地上波は大丈夫なの?

★そして、BSデジタルの問題だけど、メディアにダビングしようとすると、高価な規格(DVD-RW for VIDEO CPRM)のDVDメディアを購入しないといけないですね。・・・これはしょうがないのかな~
将来、すべてデジタル化したらどうなるの~~コレクションできなくなっちゃいますね。

~~~~~~~*~~~~~*~~~~~*~~~~~*~~~~~*~~~~~

などど語っていたら、もう27日です。今日はあちこちでいろんな情報が飛び交うことでしょう。。。
いろいろ教えてくださいねぇ~

☆あいかわらず、写真は内容とは関係のないえりじにです。。。



最新の画像もっと見る