
タレント キム・テヒとモデル出身俳優ダニエル・ヘニーが初々しいラブストーリーを披露した。
LG電子CYON ideaの新しい広告『ハングル教習』編において、キム・テヒは韓国語講師で、ダニエル・ヘニーはハングルを教わる学生として出演し注目を浴びている。
ハングル語教室で外国人を対象に「찍다(ti[k]ta:写す/刻む)」の使い方を教えながらキム・テヒはダニエル・ヘニーを携帯電話のカメラに収める。続けて「찍다(ti[k]ta)」の別の意味『気になる異性を心深く刻んでおく』を教えながら、ダニエル・ヘニーの胸をポンと突付くキム・テヒ。また携帯カメラが180度回転するとダニエル・ヘニーは「돌아(tora 回った/狂う)」と言う。
キム・テヒはダニエルの目をじっと見つめながら、心の中で「そう、恋をすると狂うのよ」と言う。
カメラを「찍다(ti[k]ta 撮る)」と好きな異性を心に刻むという意味である「찍다(ti[k]ta )」、180度回転する携帯カメラの特性と恋すると理性を失って没頭するようになるという意味で「돌아(tora)」という衆議的な表現を表す。
撮影現場ではダニエル・ヘニーが「돌아(tora)」を「똘아(.tora まぬけ)!」と発音し、キム・テヒの大笑いに撮影が遅れたり、まだ韓国語でのコミュニケーションが苦手でスタッフたちまで爆笑させるなど和気あいあい雰囲気の中で撮影が進められたという裏話まである。
この広告はCFポータルサイトであるTVCFで放送開始後5日で”今週のベストCF10”で2位を占めるなどはじめから多くの関心を集めている。
後続CFで『ヒョンビン、キム・テヒのラブストーリー』が展開されるものと知られており、既に『ヒョンビン-キム・テヒ-ダニエル・ヘニー』の新三角関係に関心が集まっている。
[Nate.com]
本ニュース(韓国語)はここから
日本語ニュースはここから
CF30分動画はここから
CF95分動画はここから
--------------------------------------------------------
ミニ韓国語講座
☆찍다(ti[k]ta/ti[k]da):(液体などを)つける、突き刺す、押す、印刷する、撮る、写す、指し示す、投票する
※[k]:kは小さく発音してください。
☆돌아(tora) /돌아가다:帰る、戻る、回る、回り道をする、曲がる、・・の状態になっていく、働く、亡くなる
☆이성(isong):異性、理性
※songは、ソンと聞こえます。ソは口を大きく開けて発音してください。
<コメント>
これは、キム・テヒが韓国語の先生で、気に入った男性にはこうするとして、胸を突付きました。それに合わせて生徒達も一斉に胸を突付きます。
「愛すれば回ること」の意味が分からなくて「恋人ならこうするの」と訳した方が通じるような気がします!!
ここはどう訳せばいいのでしょうか?
未熟の私にとってどの意味を使えばいいのか混乱してしまう箇所がありました。
翻訳がとっても難しいので意味を書いてみました!チャレンジ!
間違っていたらメールにて指摘していただけると、そっと修正しておきます♪
メールアドレスはブックマークをチェックしてください(^^*)/
LG電子CYON ideaの新しい広告『ハングル教習』編において、キム・テヒは韓国語講師で、ダニエル・ヘニーはハングルを教わる学生として出演し注目を浴びている。
ハングル語教室で外国人を対象に「찍다(ti[k]ta:写す/刻む)」の使い方を教えながらキム・テヒはダニエル・ヘニーを携帯電話のカメラに収める。続けて「찍다(ti[k]ta)」の別の意味『気になる異性を心深く刻んでおく』を教えながら、ダニエル・ヘニーの胸をポンと突付くキム・テヒ。また携帯カメラが180度回転するとダニエル・ヘニーは「돌아(tora 回った/狂う)」と言う。
キム・テヒはダニエルの目をじっと見つめながら、心の中で「そう、恋をすると狂うのよ」と言う。
カメラを「찍다(ti[k]ta 撮る)」と好きな異性を心に刻むという意味である「찍다(ti[k]ta )」、180度回転する携帯カメラの特性と恋すると理性を失って没頭するようになるという意味で「돌아(tora)」という衆議的な表現を表す。
撮影現場ではダニエル・ヘニーが「돌아(tora)」を「똘아(.tora まぬけ)!」と発音し、キム・テヒの大笑いに撮影が遅れたり、まだ韓国語でのコミュニケーションが苦手でスタッフたちまで爆笑させるなど和気あいあい雰囲気の中で撮影が進められたという裏話まである。
この広告はCFポータルサイトであるTVCFで放送開始後5日で”今週のベストCF10”で2位を占めるなどはじめから多くの関心を集めている。
後続CFで『ヒョンビン、キム・テヒのラブストーリー』が展開されるものと知られており、既に『ヒョンビン-キム・テヒ-ダニエル・ヘニー』の新三角関係に関心が集まっている。
[Nate.com]
本ニュース(韓国語)はここから
日本語ニュースはここから
CF30分動画はここから
CF95分動画はここから
--------------------------------------------------------
ミニ韓国語講座
☆찍다(ti[k]ta/ti[k]da):(液体などを)つける、突き刺す、押す、印刷する、撮る、写す、指し示す、投票する
※[k]:kは小さく発音してください。
☆돌아(tora) /돌아가다:帰る、戻る、回る、回り道をする、曲がる、・・の状態になっていく、働く、亡くなる
☆이성(isong):異性、理性
※songは、ソンと聞こえます。ソは口を大きく開けて発音してください。
<コメント>
これは、キム・テヒが韓国語の先生で、気に入った男性にはこうするとして、胸を突付きました。それに合わせて生徒達も一斉に胸を突付きます。
「愛すれば回ること」の意味が分からなくて「恋人ならこうするの」と訳した方が通じるような気がします!!
ここはどう訳せばいいのでしょうか?
未熟の私にとってどの意味を使えばいいのか混乱してしまう箇所がありました。
翻訳がとっても難しいので意味を書いてみました!チャレンジ!
間違っていたらメールにて指摘していただけると、そっと修正しておきます♪
メールアドレスはブックマークをチェックしてください(^^*)/
しますよ!たぶん毎日満員になってしまうだろう
けど(笑)
もし自分がテヒにこんな仕草をされたら・・・
間違いなく失神します(笑)
hiroさん韓国語の解説ありがとうございます!
発音が分かってきますよね!!
紹介した韓国語をテヒの声で聞けるんです♪
これはラブバードDVD。。買わなくちゃ!という感じになってきました。
そうすれば韓国語の勉強も進むのではと思います。
だって、、テヒの韓国語講座なるもの出したら買っちゃうでしょ!(#^.^#)