彼女に例の如く電話すると、今家に居ると言うので尋ねるて見ると、昨晩結婚式の手伝いに行って
実家で皆とビールを飲み過ぎて、今日は調子が悪いので家で休んでいると言う事である。
結婚式には娘を代理に行かしたと言っている、娘も働きだしたので一人前と認めて貰ったのだろう。
話している内に彼女が薬を飲むのを止めていると言うが、話の内容が良く解らない、
薬を飲んでいると体の調子が悪くなったりするんだと言う。
感を働かせて子供が出来ない薬かと言うと、アーイ(恥ずかしい)と言いながらそうだと言う。
何が恥ずかしいと言う言葉が出るのかと思う、若い娘では無いのにと思う。
彼女は音なども気にして、隣のノンチャイが家に居るからと、塀向こうの家まで気にするのである。
ピルを飲んでいると副作用が有ると言う事は聞いているし、私が今年は来ないと言うので服用を止めているのだろう。
タイでは簡単にピルは手に入るし、日本の様に医者の検診結果で薬を選ぶので無いから
危険だと思っていたのである。
飲まなくても問題無いよと答えたのである。
彼女なりに気を使ってくれていたのだろうが、どうせタイに行く前の買い物でスキンガード等をを買いに
ドラックストア―に行くから対策品はその時買えば良いか。
宜しくお願い致します。
にほんブログ村
彼女さんのヒマトックさんを待っている様子がいいですね。
ヒマトックさん、男っ気十分ですね。
私は・・・・・・・です。
文字も音も似てるけど
アーイと伸ばせば恥ずかしいという意味ですが、アイと短く言えばお兄さんの意味になりますかね。
最近はアイというより、ルンと呼ばれそうな勢いです。
そのうちター(御爺さん)と呼ばれるのでしょうが、そう呼ばれて相応しい人格も備わりたく思いました。
毎回コメント返し、大変ですね。無利はせず淡々とされるヒマトックさんも人間味があってよいと思います。
さて、ピルの件ですが私も簡単に手に入るのを知ってビックリでした。体調を気にして私も辞めさしましたが。
コメントを入れた私も やはりHには敏感でした。あしからず
私も恥ずかしながらネタにしたのですが、電話でタイ語の会話ですから当分何のことか解らず、なぞなぞの様な会話でした。
そうなんですね、子供を作る元気など無いんですが、
彼女は飲むならビールの方が良いのでしょうが
昨日は午前中コメントが無く、書きにくい記事と思っていたので、散髪に行く等して午後はパソコンを開かなかったので申し訳有りません
充実したタイの御滞在の様子が窺えます、
私は殆ど酒を飲みませんので、タイでの付き合いは余り良くないです。
私も後1週間位でタイに行く予定です、楽しく過して来たいです。