趣味としての翻訳

技術翻訳は、正確さが一番。では、どうすればできるのでしょうか、を勉強しています

技術英語攻略法(中野幾雄著)

2021-04-17 08:15:08 | 日記

例文 折れやすいツールはていねいに扱うことが(通常、ピンセットの使用が望ましい)、破損防止に極めて大切である。

私案 折れやすいツール(fragile tools)はていねいに扱うことが(通常、ピンセット(tweezers)の使用が望ましい)、破損防止(breakage prevention)に極めて大切である。

           Handling fragile tools carefully, preferably with tweezers, is very important to prevent their breakage.

参考訳 Careful handling of the fragile tool, preferably with tweezers, is essential to prevent brakeage.

 

 



コメントを投稿