『本朝食鑑』
この書物には、「アメンドウ」の由来を解く上で、手掛かりとなる言葉があります。
『本朝食鑑 12巻』 国立国会図書館蔵 (2018-5-30 4577)
※ 1697(元禄10)年に、出版されました。
著者は、丹岳野必大です。
『本朝食鑑 12巻』 国立国会図書館蔵 (2018-5-30 4578)
※ 近代 蠻種 有阿米牟桃者 樹不高 葉狭小 花細淡紅・・・・
近代とは、今に近い時代を意味しています。
それは、江戸時代の前、安土桃山時代(1573~1603年)と思われます。
また、「阿米牟(アメム)桃」は、南蛮人渡りの桃との事です。
「アメンドウ」は、ポルトガル語の amendoa に由来しています。
そこで、ポルトガルと日本との交わりを調べてみました。
1543年に、ポルトガル人が種子島に漂着しました。
ポルトガルの日本への初来航は、1550年です。 (1639年に禁止)
1557年に、海賊鎮圧に協力した代価に、マカオの使用権をポルトガルが獲得しました。
そこを拠点として、日本への往来が増えてきました。
当時、日本は中国(明)と貿易が中断していました。
そこで、ポルトガルを介しての南蛮貿易(仲介貿易)により、日本は中国産の生糸を主に輸入出来ました。
さて、本題の「阿米牟桃」について、考えてみます。
「樹不高」との記述から、これは矮性の桃です。
本当の「アメンドウ(アーモンド)」は、6mに達する高木です。
この事から、日本に渡来した「阿米牟桃」はアーモンドではなく、明国の桃です。
その間違いを起こしたのは、ポルトガル商人です。
アーモンド (一重咲き・桃色) 2017-3-31 8359
矮性桃 (一重咲き・桃色) 2016-4-1 2111
買い付けた桃の花が、アーモンドの花に酷似していました。
当の本人は、アーモンドだと信じて疑わず、「アメンドウ」の名のまま日本に持ち込みました。
江戸の三之丞も、今までに見たことの無い苗木だったので、「あめんどう」の名をそのまま使いました。
この書物には、「アメンドウ」の由来を解く上で、手掛かりとなる言葉があります。
『本朝食鑑 12巻』 国立国会図書館蔵 (2018-5-30 4577)
※ 1697(元禄10)年に、出版されました。
著者は、丹岳野必大です。
『本朝食鑑 12巻』 国立国会図書館蔵 (2018-5-30 4578)
※ 近代 蠻種 有阿米牟桃者 樹不高 葉狭小 花細淡紅・・・・
近代とは、今に近い時代を意味しています。
それは、江戸時代の前、安土桃山時代(1573~1603年)と思われます。
また、「阿米牟(アメム)桃」は、南蛮人渡りの桃との事です。
「アメンドウ」は、ポルトガル語の amendoa に由来しています。
そこで、ポルトガルと日本との交わりを調べてみました。
1543年に、ポルトガル人が種子島に漂着しました。
ポルトガルの日本への初来航は、1550年です。 (1639年に禁止)
1557年に、海賊鎮圧に協力した代価に、マカオの使用権をポルトガルが獲得しました。
そこを拠点として、日本への往来が増えてきました。
当時、日本は中国(明)と貿易が中断していました。
そこで、ポルトガルを介しての南蛮貿易(仲介貿易)により、日本は中国産の生糸を主に輸入出来ました。
さて、本題の「阿米牟桃」について、考えてみます。
「樹不高」との記述から、これは矮性の桃です。
本当の「アメンドウ(アーモンド)」は、6mに達する高木です。
この事から、日本に渡来した「阿米牟桃」はアーモンドではなく、明国の桃です。
その間違いを起こしたのは、ポルトガル商人です。
アーモンド (一重咲き・桃色) 2017-3-31 8359
矮性桃 (一重咲き・桃色) 2016-4-1 2111
買い付けた桃の花が、アーモンドの花に酷似していました。
当の本人は、アーモンドだと信じて疑わず、「アメンドウ」の名のまま日本に持ち込みました。
江戸の三之丞も、今までに見たことの無い苗木だったので、「あめんどう」の名をそのまま使いました。