カニさんの家

I wanna become a person who can feel small happiness a lot!

WWOOF

2008年08月20日 16時49分41秒 | Weblog
またまた久しぶりのブログ更新となりました。。
ブレナムでのワイン畑での仕事をやめてからの3週間、NZ南島北半分の旅に出てました。
今日までの1週間は、南島最北端のマールボロサウンドと言う場所で、WWOOFをしてました。WWOOFは働く代わりに宿と食事が提供されるというもので、WWOOF農場では羊が逃げないようにするためのバリケードのための杭を立てる穴を標高600mの山の上で掘ったり、崖崩れの起きた斜面の岩を素手で担いで道路を通れるようにしたり、マッスル(貝)漁に出て船を操縦(10分間くらい)したり、斜度70度以上の山を這い蹲って登って、山の頂上から奇声を上げて羊をゲートの方に追いやったり、シーカヤッキングをしたり、焚き木になるまきを巨大チェーンソーで切ったり、真冬の海にダイブしたり、本当に色んなことをしました。
俺の手は「働く男の手」から「山で生活する男の手」にランクアップしました(笑)
WWOOF農場でお世話になったお父さんのTimは素手で燃えさかる炭を5秒くらい平気な顔でつかみますが、この生活を何十年もやってれば「そりゃぁ、炭なんか熱くないわ」って思いました。

NZ滞在も4ヵ月半を過ぎ、日本語非使用期間が滞在の半分以上になり、英語での夢も普通になり、会話もそこそこ普通にできるようになってきたんだけど、、、、、

WWOOF滞在の間,どうしても発音できなかった単語が「Wool」。
「ウ音」が何度言っても正確に出来ない。。。
語頭のWの後に続くoolも難しい。。。
RとL、BとVの発音は問題ないんだけど、Wがどうしてもいえない。。
このWWOOFはドイツ人の子と一緒にしてたんだけど、ドイツ語の「ü」の音も何度やっても言えなかった。。この音は「くるみ」って言ったときの「く」の後に抜ける「ウ
音」に近いらしいんだけど、何度いっても・・・・・・ ダメ。。
正直自信喪失・・・・

文法できても、単語知ってても、、、、 発音できないと何の意味もない。
最近は簡単な単語でも正確な発音をしないと全く通じないことに気付かされ、発音の重要性に今になって本当に気づいた。。。 気づいたと言うか、知ってたけどそれを教えない日本の英語教育は本当に意味が無いと思った。。。 ってかおしえてほしかった。
発音の重要性はいまになって俺を悩ませてます。。。

発音、、、自信あったんだけどな~~。。

最新の画像もっと見る