普段、何気なく使っている言葉ですが、ふっと考えちゃうことがあります。
「これって全国で通じるかな」とか「大阪(奈良)だけで使う言葉かな」
とかです。
たとえば、
「ほかす」 これは、明石家さんまさんがTVで話したことがあるのでわかりますね。
「捨てる」という意味です。
では、「なおす」 「わんなる」 「わやや」 「いにしな」 「いきしな」 「かじかむ」わかりますか。
答え 「なおす」=「しまう・かたづける」 「わんなる」=「壊れる・つぶれる」
「わやや」=「台無し・めちゃくちゃ」 「いにしな」=「帰るとき」
「いきしな」=「行くとき」 「かじかむ」=「(手などが)冷たくて感覚がなくなる」かな。
それと、以前どこかのコメントで私が「うちの家」と書いたら、
は~さんが「なにそれ?」とおっしゃいました。これちょっと自分でもびっくりです。
普通に使っていましたが、考えたら少し変わった言いかたですよね。
「うちの家に遊びに来る?」「うちの家まで競争や」「うちの家、遠いで~」etc...........
この「うち」というのは「私」ではないと思います。じゃあ「家(うち)」なんでしょうか。
「家(うち)の家」だと重複してますよね。う~ん、なんかわからなくなりました
Mameshiba
最新の画像[もっと見る]
- 十勝豚丼セット。 2ヶ月前
- 89回目の月命日。 2ヶ月前
- 豚肉と大葉のソテーの思い出。 2ヶ月前
- 88回目の月命日。 2ヶ月前
- シュー。 2ヶ月前
- シュー。 2ヶ月前
- ぎっくり腰(昨年)。 2ヶ月前
- ぎっくり腰(昨年)。 2ヶ月前
- 誕生日。 2ヶ月前
- 87回目の月命日。 2ヶ月前
埼玉の女性の方達はよく自分の事「うちは~」って言うので頭の中でそう変換していました
う~ん「かじかむ」。「寒くって体がかじかむ」
。。。この「かじかむ」ではないんですよね
う~ん分からないー
前にも書きましたが、大和言葉で歴史のある言葉も含まれてるんじゃないですか?
全部分かりますし、今も使ってます。
ところで「わんなる」は具合が悪くなる、とか調子、状態が悪くなる、って意味で使ってますよ。
「なおす」=「しもう(しもーといてなんて言う)」「わんなる」=「めげる」
「わやや」=「わや(同じだw)」
こんな感じでしょうか、ちょうど昨日の深夜アニメで見た岡山弁が「駄目よ」=「おえんよ」でした
奈良の言葉ですか?
「うち」は、私のことじゃないんですか?
うちぃら 陽ぉ気な かしまし娘
って、ね
建築ネタで「うちの家」、関西系ブログで「うちの家」が多いようでした。
昔は、うち=「内裏」というのが第一義だったから、ワタシの、という意味ではなく、
もともとは我の村の中の、我の一族の・・・というような範囲と属性をあらわす意味だったんじゃないかなぁ?と思いました。
はーちゃん指摘がなかったら「うちの家」って普通に読み流すコトバでした!
しかし、大概通じるので気になりませんでした。
あまりにも分からないと「それ地方限定語」と突っ込みますし、突っ込まれます。
そしてお互い会社で使ってみます!!
さぬきのほうでは、「うちんくにくる?」ちゅうていいますがな。
うちの家にくるですがな。
ちなみに、なおす=かたづける=「つまえる」
じゃまになる=「まがる」でおます。
うちらとらが付けば複数で自分達という意味かな
うちはどちらかと言えば女言葉ですね
わたしも、自分の家に来て!は、うちんち来て!って言います。あ、おらんち とも言うな。
ここらへんで相手の家を指す方言は、ねらこんち って言うの。丁寧語は おめさんち
・・・表記すると笑っちゃうね。
タマミさんへ
女性が自分のことを「うち」というのとはちょっと違うんですよ~。
男性も「うちの家」って言いますから。
>「かじかむ」。「寒くって体がかじかむ」
寒~い時に手が凍えて感覚がなくなって震える、
みたいな感じかなあ。
「手がかじかんで痛い」とか言ったりして(^^ゞ
体もかじかむって言うかな~σ('、`)?
マックスさんへ
>この答えの出しかた、上手に工夫されてますね!
前に訪問先のブログでやっておられたのをマネっ子しました(^^ゞ
>大和言葉で歴史のある言葉も含まれてる
あ~そうなんでしょうか。なんか独特ですよね。
実家の方ではもっとわからない言葉使いますよ(^^ゞ
>全部分かりますし、今も使ってます
マックスさんは大阪に住んでおられますが、
裏山ひとつ越えると奈良ですからね~。
使う言葉もほとんど同じなんでしょうね。
>「わんなる」は具合が悪くなる、とか調子、状態が悪くなる、って意味で使ってますよ。
へ~そうなんですか。あ!そういえば、
「具合わんなったわ」って言うかな(^^ゞ
たかぱぱさんへ
>「ほかす」=「どかす」
「どかす」って「捨てる」って意味ですか。
「どける」って言うと、「どかして」って意味で使いますが。
>「なおす」=「しもう(しもーといてなんて言う)」
こちらも「それ、しもといて」って言いますね。
>「わんなる」=「めげる」
へ~「めげる」って、落ち込むとか、ショボンとするとかじゃないんですね。
>「駄目よ」=「おえんよ」
わ~初めて聞きました。方言ておもしろいですね~
普段何気なく使ってるから、ふっと意味を考えて、
疑問に思っちゃいました(^^ゞ
kimasitaさんへ
>「わんなる」だけ、わかりませんけど、、、
奈良の言葉ですか?
奈良の言葉かなあ。大阪のマックスさんも使われるようですが、
ほとんど奈良弁に近いようですし。
奈良といっても、南のほうの言葉だと思います。
市内のほうでも言うかどうか(^^ゞ
>「うち」は、私のことじゃないんですか?
女性が自分のことを「うち」と言いますが、
「うちの家」は、男性も子供も言います。
「うちとこ」とかね
あきたんへ
わ~ググって下さったんですね!有難う~
私、調べなかった(^^ゞ
>もともとは我の村の中の、我の一族の・・・というような範囲と属性をあらわす意味だったんじゃないかなぁ?
ほーーーーーーっ!!!!!なるほど!!
そうかもしれません。「私」という意味あいで使ってませんもん。
男性も「うちの家」、「うちとこ」、「うっとこ」って言いますしね~。
この「うち」のイントネーションをお聞かせしたいわ~。
あ!音声録音で送ろうかな。
>はーちゃん指摘がなかったら
そうなんですよ(^^ゞ すごい何気なく書いたので、
あれ?って感じでした。
あずみさんへ
>「関西弁VS名古屋弁」
そういえば名古屋の方は身近にいないです。
TVとかで入ってくる言葉のイメージしかないかも(^^ゞ
大阪弁とは全くイントネーションとか違うんでしょうか。
あ!キャィーンの天野君?がそうかな?
違う方言が混ざると、おもしろいですよね。
転勤したりすると、たいがい混ざって喋りますね(^^ゞ
おじさんへ
>うちの家は、自分の家ですがな。
自分の家には間違いないんですが、
「私の」というニュアンスじゃないんですよね。
どう説明すればいいのかな~σ('、`)?
>なおす=かたづける=「つまえる」
じゃまになる=「まがる」でおます。
へぇ~、松山弁ですか。「つまえる」ってなんか上品な感じですね。
じゃま=まがる、はおもしろい(^^ゞ
いろいと地方によって変わるもんですね。
hinahinaさんへ
>うちはどちらかと言えば女言葉ですね
うち=私(女性)、なんですが、
「うちの家」の「うち」は、ちょっとニュアンスが違うんですよ。
大阪出身の主人も、その両親も、「うちの家」「うっとこ」って言いますから。
自分のことを「うち」という女性もあまりいませんよね。
「うちら」って、ヤンキーがよく言うかな?
晴れの海さんへ
>うる星やつらのラムちゃん
だっちゃね。ラムちゃんは福井弁でしたっけ?
可愛いですよね~。「うちは、ダーリンが好きだっちゃ!」
>ねらこんち って言うの。丁寧語は おめさんち
へぇ~。「おめさんち」は意味がわかりますが、
「ねらこんち」だともうわからないですね(^^ゞ
方言いいですね~。
マシューの「なまり道場」大好きです。