韓国語でいつかペラペラしゃべるぞ!日記

キム・ジェウォンのファンになり、いつか字幕ナシでドラマを見れるような語学力を身につけたいと思っています!

ジェウォン「偉大な遺産」オープニング曲♪

2006-05-23 17:09:42 | ハングル検定5級試験勉強

나무에 오를래 하늘에 오를래 개구쟁이


우리 같이 놀아요
뜀을 뛰며 공을 차며 놀아요


우리 같이 불러요
예쁜 노래 고운 노래 불러요


이마엔 땀방울 마음엔 꽃방울
나무에 오를래 하늘에 오를래 개구쟁이


우리 같이 놀아요
뜀을 뛰며 공을 차며 놀아요


우리 같이 불러요
예쁜 노래 고운 노래 불러요


이마엔 땀방울 마음엔 꽃방울
나무에 오를래 하늘에 오를래 개구쟁이

木に登るつもりなの 空に上がるつもりなの いじめっこ


私たち一緒に遊んでください
走ることを走って 球を蹴りながら遊びます


私達一緒 たくさんいるよ
きれいな歌 きれいな歌います


額には汗しずく 心には花滴
木に登るつもりなの 空に上がるつもりなの いじめっこ


私たち一緒に遊んでください
走ることを走って 球を蹴りながら遊びます


私たち一緒 たくさんいるよ
きれいな歌 きれいな歌います


額には汗しずく 心には花滴
木に登るつもりなの 空に上がるつもりなの いじめっこ


ハングル検定過去問 5級その1

2006-05-18 11:57:22 | ハングル検定5級試験勉強


昨日、今日と過去問を解きました。 ハイ 撃沈気味です。
なぜならば
受験される方は知っての通り、範囲が広くなっているため、
当日の試験はこれより1.5倍難しくなっているはずだからデス。。

2002年春 筆記 84%
2002年秋 筆記 77%

ここから巻き返さないとね!

ということで 間違った部分をまとめます。
まずは2002年春の問題から。。


친구한테전하를 합니다.
友達 電話を します。
「~に」には 에もあるが、人には使わない。

비행기 평양에 가요.
飛行機 平壌に 行きます。
同じ意味の 으로は パッチムで終わる単語に付く。

수요일부터 수업이 있어요.
水曜日から 授業が あります。

いただきます、と ごちそうさま のビミョーな違い
잘 먹겠습니다.
いただきます。(未来形)

잘 먹었습니다.
ごちそうさまでした。(過去形)


「私の名前はキム・サムスン」主題歌 歌詞

2006-05-08 00:22:57 | ハングル検定5級試験勉強
何と、密かに好きだった歌手グループClazziquaiが
主題歌を歌っていたことが判明!!!
なんてことだ!
てことでこの曲の歌詞をはりつけました。
下には日本語翻訳を翻訳機に訳してもらいました。


숨겨왔던 나의 수줍은 마음 모두 네게 줄게 예이예~
隠して来た私のはにかむ心皆君に与えるのがイェイイェ~

차가운 나를 움직이는 너의 미소
冷たい私を動くお前のほほ笑み

닫혀있던 나의 어두운 마음 모두 네게 열게 예이예~
閉まっていた私の暗い心皆君に開くようにイェイイェ~


지독한 네게 의미를 준 너의 사랑
酷い君に意味を与えたお前の愛


처음엔 알 수 없던 너만의 향기가 느껴져
初めにはわからなかったお前ばかりの香りが感じられて

시간이 흐를수록 나는 변하고 변하네
時間の経つほど私は変わって変わるのね


오 내 세상 가득 빛을 내리고
私の世の中いっぱい光を下げて


she is the girl What she is the one

모든 건 너로인해 변해
すべてのものはお前路人して弁解


숨겨왔던 나의 수줍은 마음 모두 네게 줄게 예이예~
隠して来た私のはにかむ心皆君に与えるのがイェイイェ~


차가운 나를 움직이는 너의 미소
冷たい私を動くお前のほほ笑み


처음엔 알 수 없던 너만의 향기가 느껴져
初めにはわからなかったお前ばかりの香りが感じられて

세상은 네가 있어 변해
世の中は君があって弁解

Let it change


닫혀있던 나의 어두운 마음 모두 네게 열게 예이예~
閉まっていた私の暗い心皆君に開くようにイェイイェ~

지독한 내게 의미를 준 너의 사랑
酷い私に意味を与えたお前の愛

숨겨왔던 나의 수줍은 마음 모두 네게 줄게 예이예~
隠して来た私のはにかむ心皆君に与えるのがイェイイェ~

차가운 나를 움직이는 너의 미소
冷たい私を動くお前のほほ笑み

닫혀있던 나의 어두운 마음 모두 네게 열게 예이예~
閉まっていた私の暗い心皆君に開くようにイェイイェ~

지독한 내게 의미를 준 너의 사랑
酷い私に意味を与えたお前の愛

차가운 내게 온기를 준 너의 미소..
冷たい私に温もりを与えたお前のほほ笑み..


「私の名前はキム・サムスン」で学ぶ韓国語

2006-05-07 23:39:56 | ハングル検定5級試験勉強
この韓ドラ最高(チェゴー)!!!

会話がおもしろい。
サムスンのダンスや走り方の動きがコミカルで笑えるし。

何よりですね、、、
会話がシンプルだし、ゆっくりしゃべってくれるので
とっても学習向けだと思うんです。

で、ちょっとメモって見ました。
メモ、、ということなので今回はハングル入力できませーん!
カタカナで書きます。 ハァー楽チン!



チョギヨー ちょっと

パリヨー(いんど象オンニ、この言葉!!!)急いで

マンデンゴエヨ 作った

オッティケアラヨ どうして知っているの

~テンデー ~するよ

ウェイレヨー 何よ

ヘダラゴヨ して下さい

ウェ ハッピリミリョン 何故

クゲ クンゴマセヨ どうして気になるの?

カックムン ときどき

トゥッペロ 特別

ター 全部

クンナッソニッカ 終わったから



これを何度も繰り返していると、結構覚えることができそうです!
問題は、、、
ヒョンビンにはまらないようにすることです!!!!!


暗記したいけどできない単語たち その2

2006-05-06 08:35:19 | ハングル検定5級試験勉強


앞 前(位置)
전 前(時間)
물 水
가게 店
길 道
아들 息子
눈 目
제일 最も、一番
저녁 夕方、夕食
우체국 郵便局
잘 よく、上手に
옆 横

昨日から2日に渡ってアップした、覚えにくい単語。
出どころは、ハングル能力検定試験級別単語、表現集の5級からです。

、、、試験は6月4日なので、思いっきり1ヶ月切っちゃってます。
ですので韓ドラを見ても、助詞とか語尾とか単語とか
めっちゃくちゃ気になって、セリフと字幕を追っかけている感じです。

やっぱり覚えやすいのが、ドラマを見る前に、
過去形とかそういう文末変化の文法書を読んでおいて、
それからドラマを見ると、
「あ、確かにそういう(過去形の音)のが含まれている!」って
自分なりに納得するパターンです。

ドラマが好きで勉強しようと思ったので、、、私にはピッタリ。

英語も映画を字幕無しで、、、っていうところから入っているし
私はテレビ無しでは生きていけませんーーーー。映画館もね、、。

さぁ、!!!!!アジャアジャアジャアジャアジャ!!





暗記したいけどできない単語たち その1

2006-05-05 08:30:58 | ハングル検定5級試験勉強


なかなか覚えにくい単語は
どうあがいても覚えられません。

そこでそんな単語タチをここにUPしまーす。

超基礎単語なんですが


아침 朝,
얼마 いくら,
팔 腕,
역 駅,
강 川,
우표 切手,
입 口,
십 十,
수업 授業,
거기 そこ,
그 その,
손 手,
전철 電車,
아주 とても、非常に,
어느 どの,
새 鳥,
값 値段,
빨리 はやく,
낮 昼,
옷 服,


まだあるんですが、ハングル打ちに時間がかかるのでこれくらいで、、。
助詞もアップさせたいなぁ。

話をもどして、
鳥、と値段、はやく、 この3つは今日中にナントカなるかもしれない。
でもですね、ここに書ききれてない、
目とか耳とかそういう単語がね、、、。例文でも作って覚えるしかないのか。



5月3日水曜日

2006-05-04 00:11:47 | ハングル検定5級試験勉強



오늘 나는 가족와 동물워로 갔어요.
今日 私は 家族と 動物園へ 行きました。

점심을 오사카에서 먹었어요.
昼食を 大阪で 食べました。

그리고 우리들 전기가게로 갔어요.
そして、私たちは 電器屋へ 行きました。

즐거웠다!
楽しかった!

さぁこれだけの文章を考えるのに
全てまず電子辞書を使い、過去形の作り方も
まださーっぱりわかんないので
家にある韓国語の本を調べまくり、
でも もっとこわいのが 果たしてこれで合っているのか、、

ちょっとくらい間違えているのはいいけど
スペルミスとか、、、

いやぁでも今日はジェウォンの新ドラマをリアルタイムで
見れたのでとっても幸せです。