さぁハン検に向けて猛勉強だ! 2006-05-14 22:57:57 | ハングル検定5級試験勉強 오늘 영어의 발표회를 했습니다. (今日 英語の 発表会を しました。) 英語を教えて初めての発表会開催で、 긴장했다~(緊張したー) でも発表するのは生徒なんだけどね、、、。 내년은 극을 하고 싶다. (来年は劇をしたいです。) « 今日の日記 | トップ | ハングル検定過去問 5級その1 »
2 コメント コメント日が 古い順 | 新しい順 英語の教室 (いんど象) 2006-05-16 00:54:34 されてたんですね~。 ハングルとフランス語の陰で、英語の話はすっかり忘れてました~(^=^;)。 ところで、最初のハングルですが、文の初めに오늘が来るときは、普通は「は」を入れて、「オヌルン」で始めてます。 オヌルで切るより、オヌルンのンを入れたほうがやわらかくて言いやすいからかも。 あと、英語の発表会の의は会話では普通は入れません。 というか、~の~。というときの의って、会話では、殆んど略されます。何故なんでしょうねぇ(^^;)。 返信する ありがとーーー (hirokai) 2006-05-16 23:20:08 オンニ、ありがとう!教えてくれて。。。なるほどね、、、英語発表会って感じにするのね、、。オヌルン、、、確かにそう言ってるなぁドラマで!そうなんです。本業は英語なんです。ですが最近韓国語に思いっきり傾倒しております、、、。 返信する 規約違反等の連絡
ハングルとフランス語の陰で、英語の話はすっかり忘れてました~(^=^;)。
ところで、最初のハングルですが、文の初めに오늘が来るときは、普通は「は」を入れて、「オヌルン」で始めてます。
オヌルで切るより、オヌルンのンを入れたほうがやわらかくて言いやすいからかも。
あと、英語の発表会の의は会話では普通は入れません。
というか、~の~。というときの의って、会話では、殆んど略されます。何故なんでしょうねぇ(^^;)。
なるほどね、、、英語発表会って感じにするのね、、。
オヌルン、、、確かにそう言ってるなぁドラマで!
そうなんです。本業は英語なんです。
ですが最近韓国語に思いっきり傾倒しております、、、。