goo blog サービス終了のお知らせ 

トップギャルアウェー外語学院

英語、ドイツ語、フランス語を学習しています.たまに仏教セミナーを
します.

1329番:女の一生(137)

2025-08-11 11:55:35 | 語学学習


女の一生(137)
Guy de Maupassant
Une vie 


————————【137】———————————

  Les  couvertures  étaient  refaites  à  neuf ;
toute  la  menuiserie  avait  été  restaurée,  les
murs  réparés,  les  chambres  retapissées,  
tout  l'intérieur  repeint.   Et  le  vieux  
manoir  terni  portait,  comme  des  taches,
ses  contrevents  frais,  d'un  blanc  d'argent, 
et  ses  replâtrages  sur  sa  grande  façade
grisâtre,


—————————(訳)—————————————

 屋根は新しく葺き替えられていた.建具は
すべて新調されていた.壁は修復され、部屋
の壁は張り替えられ、室内はすべて塗り替え
られていた.そして真新しい雨戸が白銀に浮
かび、暗い外壁に塗られた漆喰のために、こ
の古いくすんだ館はあちこち痣を呈している
かのようだった.
     

————————⦅語句⦆—————————————
          
couverture:(f) ❶毛布、掛け布団、
  ❷本の表紙、❸屋根;
  couverture en ardoises / 
  スレートぶきの屋根
étaient:(直半過/3複) < être 
refaites:(p.passé/女複) < refaire 
refaire:(他) ❶再びする、やり直す.
  ❷作り変える、修繕する.
  ❸(体力を) 回復する 
     à neuf :新品同様に、新調したように、
  新しく;
  On  a  repeint la pièce à neuf. /
     部屋の壁は新しく塗り替えられた.
  refaire un appartement à neuf. /
     マンションを改装する. 
de neuf:(主に服について) 新しく
    être habillé de neuf / 新調の服を着ている
    être vêtu de neuf / 新調の服を着ている
menuiserie [ムニュイズリ]:(f) 指物細工、
   木工細工、木工品
   menuiserie métallique / 金属製家具 
menuisier [ムニュイジエ]:(m) 指物師、建具屋
   menuisier de bâtiment / 建具屋
      ⦅門框や窓などを作る⦆ 
   menuisier en meubles / 家具製造人
avait été restaurée:< restaurer  
restaurer:(他)❶ 修復する、復元する.
   Après la guerre, on a restauré la cathédrale. /
        戦後にその大聖堂は復旧された.
        tableau bien restauré / 見事に修復された絵
mur:(m) 壁
réparés:(p.passé/pl) < réparer
réparer:(他)❶ 修復する、復元する.
  ❷回復する、❸償う、賠償する. 
retapissées:(p.passé/f/pl) < retapisser
retapisser:(他) 壁紙を貼り直す.
  retapisser une pièce / 
  部屋の壁紙を貼り直す. 
intérieur [アンテリユール]:(m) 室内、屋内、
  インテリア、
repeint, e:(形, p.passé) 塗り替えた、
  塗り直した< repeindre
repeindre:(他) 塗り替える、塗り直す.
manoir:(m) (中世の領主の)館、
  (田舎の)小さな館、屋敷.
       manoir médiéval / 中世の館.
terni, e:(形, p.passé) 輝きを失った、
  くすんだ.< ternir
ternir:(他) 艶をなくさせる、曇らせる
  輝きをなくさせる
* terne [テルヌ]:(形) 輝きのない、
  くすんだ、生気のない  
portait:(直半過/3単) < porter
porter:(他) ~を呈している.
tache [タッシュ]:(f) ❶しみ、汚れ、❷斑点、
  あざ(痣)、傷.
contrevent [コントルヴァン]:(m)(風雨除けの)鎧戸
  雨戸   
frais, fraîche:(形) 新しい、最近の
blanc d'argent:(m) 白銀
replâtrage [ルプラトラージュ]:(m) 漆喰の塗り替え
  < replâtrer (他) 壁の漆喰を塗り替える.
grisâtre [グリザートル]:(形) 灰色がかった、
  憂鬱な、暗い

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 1328番:ハリエット嬢(... | トップ | 1330番:「荷車」(20... »

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

語学学習」カテゴリの最新記事