goo blog サービス終了のお知らせ 

トップギャルアウェー外語学院

英語、ドイツ語、フランス語を学習しています.たまに仏教セミナーを
します.

1345番:アルルの女(24)

2025-08-11 12:18:39 | 語学学習


アルルの女(24)
L'ARLÉSIENNE
          


———————【24】————————————
           
   A  partir  de  ce  jour,   il  changea  sa 
façon  de  vivre,  affectant  d'être  toujours  
gai,   pour  rassurer  ses  parents.   On  le 
revit  au  bal,   au  cabaret,  dans  les  fer-
rades.    A  la  vote  de  Fontvieille,  c'est  
lui  qui  mena  la  farandole.


————————(訳)——————————————
            
その日以来、ジャンは生き方を変えました.
いつも陽気であるように装いました.


  ———————⦅語句⦆————————————————
                                           
à partir de ce jour: その日以来 
à partir de ~ : ~以来、~から
changea:(直単過/3単) < changer
changer:(自他)変える、変わる
façon:(f) 方法、~する仕方         
façon de vivre: 生き方、生活方法、生活態度 
affectant:(p.pré) < affecter 
affecter:(他)装う、~のふりをする  
affectant d'être gai:陽気なふりをしながら
le revit:(単純過去) <le revoir  彼に再び会う
on le revit: 人は彼に再び会った 
        → 彼を再び見かけた
On le revit au bal, au cabaret:舞踏会にも、
      居酒屋にも彼は再び姿を見せた
la vote de Fonvieille:テキスト註釈によると、
      la vote はプロヴァンス地方の方言で、
      守護聖人の祭り.Fontvieille はアルル
      の北東の村.
   近郊には、ドーデの風車小屋があり、
      小さな博物館になっているとのこと.

 

 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 1343番:ロックの娘(20) | トップ | 1346番:女の一生(140) »

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

語学学習」カテゴリの最新記事