1 Miller's Review of Critical Vaccine Studies第19章 がんと自然感染症
2016年に出版された「Miller's Review」
「重要なワクチン研究に関するミラーのレビュー: 親と研究者向けに要約された400の重要な科学論文」。
Miller's Review of Critical Vaccine Studies: 400 Important Scientific Papers Summarized for Parents and Researchers
++++++++++++++++++++++++++++++
第19章
Cancer and Natural Infections
がんと自然感染症
Several diseases have oncolytic (anti-cancer) properties.
いくつかの病気には腫瘍溶解性 (抗癌) 特性があります。
For example, tumor remissions after measles infection are well documented in the medical literature.
たとえば、麻疹感染後の腫瘍の寛解は医学文献に詳しく記載されています。
Scientists have known for quite some time that infections in early life protect against various cancers in later life.
科学者たちは、幼い頃の感染がその後のさまざまながんを防ぐことをかなり前から知っていました。
Later born children have less cancer than first born children because they are exposed to more infections in early life from their siblings.
後から生まれた子どもは、幼少期に兄弟からの感染症にさらされることが多いため、長子よりもがんが少ないのです。
Children who go to daycare in early life are more protected against cancers for the same reason.
同じ理由で、幼い頃から保育園に通う子供たちはがんからよりよく守られます。
Vaccinations denied babies opportunities to become naturally infected, and with this reduction in exposure to disease there was a tradeoff increased rates of cancer.
ワクチン接種により、乳児が自然に感染する機会がなくなり、病気への曝露が減少することと引き換えに、がんの発生率が増加しました。
Numerous studies have confirmed a link between vaccinations and higher rates of cancer.
多くの研究で、ワクチン接種とがんの発生率の上昇との関連性が確認されています。
Children who contract childhood ailments such as measles, mumps and chickenpox are significantly protected against various cancers later in life.
麻疹、おたふく風邪、水痘などの小児期の病気にかかる子供は、その後の人生でさまざまながんから大幅に保護されます。
Children who are vaccinated against childhood diseases are prevented from developing this anti-cancer protection.
小児期の病気に対してワクチン接種を受けた子供たちは、この抗がん防御機能を発達させることができません。
They are trading a reduced risk of infections for an increased risk of developing cancer later in childhood or as an adult.
彼らは、感染症のリスクの低下と引き換えに、幼少期または成人後にがんを発症するリスクの増加を狙っています。
The studies in this chapter provide strong evidence that infections protect against cancer while vaccines - which are designed to prevent infections increased cancer rates.
この章の研究は、感染を防ぐように設計されたワクチンががんの発生率を増加させる一方で、感染ががんを防ぐという強力な証拠を示しています。
For example, Newhouse found that women who contracted mumps, measles, rubella or chickenpox had a statistically significant reduction in the risk of developing ovarian cancer.
たとえば、ニューハウスは、おたふく風邪、麻疹、風疹、または水痘に罹患した女性は、卵巣がんを発症するリスクが統計的に有意に低下していることを発見しました。
Kölmel found that individuals who contracted influenza, measles, mumps or chickenpox had a decreased risk of developing skin cancer later in life.
ケルメル博士は、インフルエンザ、麻疹、おたふく風邪、水痘に罹患した人は、後年に皮膚がんを発症するリスクが低下することを発見しました。
Other researchers found that people with a history of chickenpox or influenza are significantly protected against brain tumors.
他の研究者は、水痘またはインフルエンザの病歴がある人は脳腫瘍から大幅に保護されることを発見しました。
Albonico found that adults are significantly protected against non-breast cancers genital, prostate, gastrointestinal, skin, lung, ear-nose-throat, and others - if they contracted measles, rubella or chickenpox earlier in life.
アルボニコ博士は、成人が人生の早い段階で麻疹、風疹、水痘に罹患していれば、乳がん以外の生殖器、前立腺、胃腸、皮膚、肺、耳鼻咽喉科などのがんから大幅に防御されることを発見しました。
Montella found that contracting measles in childhood reduces the risk of developing lymphatic cancer in adulthood.
モンテラ氏は、小児期に麻疹に罹患すると、成人後にリンパがんを発症するリスクが減少することを発見しました。
Alexander found that infection with measles during childhood is significantly protective it cuts the risk in half- against developing Hodg- kin's disease.
アレクサンダーは、小児期に麻疹に感染すると、ホジキン病の発症リスクが半分に減り、予防効果が大幅に高まることを発見しました。
Glaser also found that lymph cancer is significantly more likely in adults who were not infected with measles, mumps or rubella in childhood.
Glaser氏はまた、小児期に麻疹、おたふく風邪、風疹に感染していない成人ではリンパがんの発生率が著しく高いことも発見した。
Gilham found that infants with the least exposure to common infections have the greatest risk of developing childhood leukemia.
ギルハム氏は、一般的な感染症への曝露が最も少ない乳児が小児白血病を発症するリスクが最も高いことを発見した。
Urayama also found that early exposure to infections is protective against leukemia.
浦山氏はまた、早期に感染症にさらされると白血病を予防できることも発見した。
Other studies confirm that children who receive MMR, pertussis or hepatitis B vaccines have a significantly elevated risk of developing leukemia.
他の研究では、MMR、百日咳、B型肝炎のワクチンを受けた小児では白血病を発症するリスクが著しく高いことが確認されています。
Women who contracted mumps in childhood were significantly less likely to develop ovarian cancer as adults
幼少期におたふく風邪に罹患した女性は、成人後に卵巣がんを発症する可能性が大幅に低かった
"The benign controls gave a history of mumps parotitis far more often than did the patients with ovarian malignancies. A causal association with a possible protective value is suggested."
「良性対照群では、卵巣悪性腫瘍患者よりもはるかに頻繁におたふく風邪耳下腺炎の病歴が認められました。予防効果の可能性との因果関係が示唆されています。」
West RO.
Epidemiologic study of malignancies of the ovaries.卵巣の悪性腫瘍の疫学研究
Cancer 1966; 19: 1001-07.
This study compared 97 women with ovarian malignancies to 97 women with benign ovarian tumors.
この研究では、卵巣悪性腫瘍を持つ97人の女性と良性卵巣腫瘍を持つ97人の女性を比較しました。
Several variables were analyzed to determine if there were any significant differences between the two groups.
2 つのグループ間に有意な差があるかどうかを判断するために、いくつかの変数が分析されました。
- Women with benign ovarian tumors were statistically more likely than women with ovarian malignancies to have contracted mumps earlier in life.
- 良性の卵巣腫瘍を持つ女性は、卵巣悪性腫瘍を持つ女性よりも、人生の早い段階でおたふく風邪にかかる可能性が統計的に高くありました。
Menczer J, Modan M, et al.
Possible role of mumps virus in the etiology of ovarian cancer.
卵巣がんの病因におけるおたふく風邪ウイルスの役割の可能性
Cancer 1979 Apr; 43(4): 1375-79.
This study compared mumps antibody levels in 84 women with ovarian cancer to 84 women with non-malignant health conditions.
この研究では、卵巣がんの女性84名と非悪性の健康状態の女性84名のおたふく風邪抗体レベルを比較しました。
Both groups had similar infection rates as indicated by serological evidence, but the women with ovarian cancer had 1) lower mumps antibody titers, and 2) a lower rate of clinical mumps history, suggesting that they had subclinical mumps (asymptomatic).
血清学的証拠によって示されるように、両グループの感染率は同様でしたが、卵巣がんの女性は、1) おたふく風邪の抗体力価が低く、2) 臨床的おたふく風邪の既往率が低かったため、潜在性おたふく風邪(無症候性)を患っていたことが示唆されます。
Subclinical mumps-in contrast to symptomatic mumps-may be related to immune incompetence that permits the development of ovarian cancer.
症候性おたふく風邪とは対照的に、無症候性おたふく風邪は、卵巣がんの発症を可能にする免疫不全に関連している可能性があります。
A mumps infection — but not mumps vaccination– protects women against ovarian cancer
おたふく風邪感染症(おたふく風邪ワクチン接種ではない)は女性を卵巣がんから守ります
“Our study suggests...unanticipated long-term anti-cancer benefits of a mumps infection.
私たちの研究は、おたふく風邪感染による予期せぬ長期的な抗がん効果を示唆しています。
Cramer DW, Vitonis AF, et al.
Mumps and ovarian cancer: modern an historic association.
おたふく風邪と卵巣がん:現代における歴史的な関連性
Cancer Causes Control 2010 Aug; 21(8): 1193-1201.
Scientists obtained the blood of 161 women with mumps and 194 healthy controls to determine whether mumps provides immunity against ovarian cancer by producing anti-cancer antibodies against an abnormally expressed glycoprotein, MUC1.
科学者らは、おたふく風邪の女性161人と健康な対照者194人の血液を採取し、異常発現した糖タンパク質MUC1に対する抗がん抗体を産生することによって、おたふく風邪が卵巣がんに対する免疫を提供しているかどうかを調べた。
Scientists also conducted a meta-analysis of all published studies concerning mumps and ovarian cancer.
科学者たちはまた、おたふく風邪と卵巣がんに関するすべての公表された研究のメタ分析を実施しました。
This study found that anti-cancer (MUC1) antibodies in women infected with symptomatic mumps are significantly higher when compared to women without an active case of the disease.
この研究では、症候性おたふく風邪に感染した女性の抗がん(MUC1)抗体が、活動性おたふく風邪に罹患していない女性と比較して有意に高いことが判明しました。
- Pooled results from the meta-analysis of all pertinent studies found that women with a history of mumps had a 19% reduction in the risk of ovarian cancer (odds ratio, OR = 0.81).
- • すべての関連研究のメタ分析から統合された結果では、おたふく風邪の病歴のある女性は卵巣がんのリスクが 19% 減少していることがわかりました (オッズ比、OR = 0.81)。
Mumps vaccination only creates anti-mumps antibodies, not anti-cancer protection, which requires an actual infection with symptomatic mumps.
おたふく風邪ワクチン接種は、抗がん予防ではなく、抗おたふく風邪抗体を作成するだけであり、症候性おたふく風邪に実際に感染する必要があります。
- From 1978 to 1998, rates of endometrioid and clear cell tumors increased among white females.
- 1978 年から 1998 年にかけて、白人女性の間で類内膜腫瘍と明細胞腫瘍の発生率が増加しました。
These are the types of ovarian cancer most strongly linked to and protected by anti-cancer antibodies produced by natural mumps infection (suppressed by increasing rates of vaccination during this period).
- これらは、自然のおたふく風邪感染によって産生される抗がん抗体(この時期のワクチン接種率の上昇によって抑制される)と最も強く関連しており、抗がん抗体によって保護されるタイプの卵巣がんです。
This study provides the first biologically plausible explanation showing how mumps infection—but not mumps vaccination-provides immunity against MUC1, a cancer-related glycoprotein.
この研究は、おたふく風邪ワクチン接種ではなくおたふく風邪感染が、がん関連糖タンパク質であるMUC1に対する免疫をどのように提供するかを示す、生物学的にもっともらしい説明を初めて提供するものである。
Women with prior infections of mumps, measles, rubella or chickenpox were significantly less likely to develop ovarian cancer
おたふく風邪、麻疹、風疹、水痘の感染歴のある女性は、卵巣がんを発症する可能性が大幅に低かった
"In our patients, two protective factors against ovarian carcinoma appear to be operative, a history of pregnancy and of infection by mumps, measles, rubella, or chickenpox."
「私たちの患者には、妊娠歴と、おたふく風邪、麻疹、風疹、または水痘の感染歴という、卵巣がんに対する2つの防御因子が働いているようです。」
Newhouse ML, Pearson RM, et al.
A case control study of carcinoma of the ovary.
卵巣癌の症例対照研究。
Br J Prev Soc Med 1977 Sep; 31(3): 148-53.
- Scientists compared 300 women diagnosed with ovarian cancer to 300 women hospitalized with a gynecological condition other than ovarian cancer, and to another control group comprised of 300 women living in the same neigh- borhoods as the ovarian cancer patients.
- ・科学者らは、卵巣がんと診断された女性300人を、卵巣がん以外の婦人科疾患で入院している女性300人、および卵巣がん患者と同じ地域に住む女性300人からなる別の対照群と比較した。
Compared to women in the control groups, fewer women with ovarian cancer could recall having been infected with mumps, measles, rubella or chickenpox.
対照群の女性と比較して、おたふく風邪、麻疹、風疹、水痘に感染したことを思い出せる卵巣がん女性の数は少なかった。
- A history of having contracted mumps, measles, rubella or chickenpox was associated with a statistically significant reduction - 39%, 53%, 38% and 34%, respectively in the relative risk of developing ovarian cancer.
- おたふく風邪、麻疹、風疹、水痘の罹患歴は、卵巣がん発症の相対リスクの統計的に有意な減少 (それぞれ 39%、53%、38%、34%) と関連していました。
The relative risk of developing ovarian cancer was significantly reduced in women with a positive history of mumps (RR=0.61), measles (RR = 0.47), rubella (RR = 0.62) or chickenpox (RR = 0.66).
卵巣がんを発症する相対リスクは、おたふく風邪 (RR = 0.61)、麻疹 (RR = 0.47)、風疹 (RR = 0.62)、または水痘 (RR = 0.66) の既往歴がある女性で有意に減少しました。
- A history of pregnancy and the use of oral contraceptives also showed significant protective effects against ovarian cancer.
- 妊娠歴と経口避妊薬の使用も、卵巣がんに対する顕著な予防効果を示しました。
Adults with previous infections of influenza, measles, mumps or chickenpox are less likely to develop malignant melanoma
インフルエンザ、麻疹、おたふく風邪、水痘の感染歴のある成人は悪性黒色腫を発症する可能性が低い
"The study confirms the hypothesis that an inverse relationship exists between febrile infections and malignant melanoma....'
「この研究は、発熱性感染症と悪性黒色腫の間には逆の関係が存在するという仮説を裏付けています。」
Kölmel KF, Gefeller O, et al.
Febrile infections and malignant mela- noma: results of a case-control study.
発熱性感染症と悪性黒色腫:症例対照研究の結果
Melanoma Res 1992; 2(3): 207-11.
- This study compared 139 hospitalized melanoma patients with 271 controls to determine whether febrile infections provide natural immunity against skin cancer (malignant melanoma).
- この研究では、発熱性感染症が皮膚がん(悪性黒色腫)に対する自然免疫を提供するかどうかを判断するために、139 人の入院黒色腫患者と 271 人の対照患者を比較しました。
- Individuals who contracted measles, mumps or chickenpox in childhood had a decreased risk of developing melanoma later in life.
- • 小児期に麻疹、おたふく風邪、または水痘に罹患した人は、後年に黒色腫を発症するリスクが減少しました。
Adults were significantly protected against malignant melanoma if they had a chronic infectious disease (OR = 0.32) an infectious wound (OR = 0.21), or if they contracted influenza during the previous 5-year period (OR=0.32).
成人は、慢性感染症(OR = 0.32)や感染性創傷(OR = 0.21)を患っている場合、または過去 5 年間にインフルエンザに感染した場合(OR = 0.32)、悪性黒色腫に対して有意に防御されていました。
- Adults with two or more febrile infections during the previous 5-year period were substantially less likely to develop malignant melanoma when compared to adults with no febrile infections during this period (OR = 0.20).
- 過去 5 年間に 2 回以上の発熱感染症を患った成人は、この期間中に発熱感染症を患わなかった成人と比較して、悪性黒色腫を発症する可能性が大幅に低かった(OR = 0.20)。
Kölmel KF, Pfahlberg A, et al.
Infections and melanoma risk: results of a multicentre EORTC case-control study. European Organization for Research and Treatment of Cancer.
感染症と黒色腫のリスク: 多施設共同 EORTC 症例対照研究の結果。 欧州がん研究治療機構。
Melanoma Res 1999; 9(5): 511-19.
- This study compared the history of severe infections in 603 European and Israeli melanoma patients with that of 627 population controls.
- • この研究では、ヨーロッパおよびイスラエルの黒色腫患者 603 名における重症感染症の病歴を対照集団 627 名と比較しました。
Significant reductions in melanoma risk were found with nearly all infections, including influenza (OR = 0.65) and pneumonia (OR=0.45). Higher fevers and an increasing number of infections also reduced the risk of melanoma.
インフルエンザ (OR = 0.65) や肺炎 (OR = 0.45) を含む、ほぼすべての感染症で黒色腫リスクの大幅な減少が見られました。 発熱と感染症の増加も黒色腫のリスクを低下させました。
Infectious diseases, including chickenpox and influenza, significantly reduce the risk of developing a brain tumor
水痘やインフルエンザなどの感染症は脳腫瘍の発症リスクを大幅に軽減します
“In this report, we present serologic support for the finding that glioma cases were less likely than controls either to have had varicella- zoster infection or to have antibodies to this virus. "
「この報告書では、神経膠腫の症例は対照者に比べて水痘帯状疱疹感染症を患っている可能性も、このウイルスに対する抗体を持っている可能性も低いという発見に対する血清学的裏付けを示しています。 」
Wrensch M, Weinberg A, et al.
Does prior infection with varicella-zoster virus influence risk of adult glioma?
水痘・帯状疱疹ウイルスの感染歴は成人神経膠腫のリスクに影響しますか?
Am J Epidemiol 1997 Apr 1; 145(7): 594-97.
Scientists compared 381 adults with glioma (brain tumors) to 414 gender-, age-, and ethnicity-matched controls to determine whether having a history of varicella-zoster virus infection reduces the risk of developing a glioma.
科学者らは、水痘・帯状疱疹ウイルスの感染歴があることが神経膠腫の発症リスクを軽減するかどうかを判断するため、神経膠腫(脳腫瘍)を患う成人381人を、性別、年齢、民族が一致する対照414人と比較した。
Adults with glioma were significantly less likely than controls to report a history of chickenpox (OR = 0.40) or shingles (OR = 0.50).
神経膠腫を有する成人は、水痘(OR = 0.40)または帯状疱疹(OR = 0.50)の病歴を報告する可能性が対照よりも有意に低かった。
Blood tests measuring antibodies to the varicella-zoster virus confirmed that glioma cases were less likely than controls to have had chickenpox.
痘・帯状疱疹ウイルスに対する抗体を測定する血液検査により、神経膠腫の症例は対照者よりも水痘に罹患している可能性が低いことが確認されました。
Schlehofer B, Blettner M, et al.
Role of medical history in brain tumour development. Results from the international adult brain tumour stuc study.
脳腫瘍の発症における病歴の役割。 国際成人脳腫瘍 stuc 研究の結果
Int J Cancer 1999 Jul 19; 82(2): 155-60. AY
"The decreased risks for glioma in subjects reporting a history of...infectious diseases may indicate an influence of immunological factors on the development of glioma. "
「感染症の病歴を報告している被験者における神経膠腫のリスクの減少は、免疫学的要因が神経膠腫の発症に影響を与えていることを示している可能性があります。」
Scientists compared 1,509 brain tumor patients from six countries to 2,493 controls to determine if certain medical conditions cause brain tumors.
科学者らは、特定の病状が脳腫瘍を引き起こすかどうかを判断するために、6カ国の脳腫瘍患者1,509人と対照者2,493人を比較した。
Individuals who reported a history of infectious diseases, including influenza, had a 28% reduction in the risk of developing glioma (OR = 0.72).
インフルエンザなどの感染症の既往歴を報告した人は、神経膠腫を発症するリスクが28%減少しました(OR = 0.72)。
Wild chickenpox infections protect against brain tumors
野生の水痘感染は脳腫瘍を防ぐ
“Statistically significant inverse associations of adult glioma with history of chickenpox and immunoglobulin G antibodies to varicella- zoster virus have been reported.
「成人神経膠腫と水痘の病歴および水痘帯状疱疹ウイルスに対する免疫グロブリン G 抗体との統計的に有意な逆相関が報告されています。
"J Wrensch M, Weinberg A, et al.
History of chickenpox and shingles and prevalence of antibodies to varicella-zoster virus and three other herpesviruses among adults with glioma and controls.
水痘および帯状疱疹の病歴、ならびに神経膠腫を有する成人および対照における水痘・帯状疱疹ウイルスおよび他の 3 つのヘルペスウイルスに対する抗体の有病率。
Am J Epidemiol 2005 May 15; 161(10): 929-38.
This study compared 229 adults with glioma (brain tumors) to 229 controls. Cases were significantly less likely than controls to report a history of chickenpox (odds ratio, OR = 0.59). They also had significantly lower antibody levels to the varicella-zoster virus (OR = 0.41).
この研究では、神経膠腫(脳腫瘍)を患う成人229名と対照者229名を比較しました。 症例は対照群に比べて水痘の病歴を報告する可能性が有意に低かった(オッズ比、OR = 0.59)。 また、水痘・帯状疱疹ウイルスに対する抗体レベルも有意に低かった(OR = 0.41)。
Canniff J, Donson AM, et al.
Cytotoxicity of glioblastoma cells mediated ex vivo by varicella-zoster virus-specific T cells.
ex vivoで水痘・帯状疱疹ウイルス特異的T細胞によって媒介される神経膠芽腫細胞の細胞毒性
J Neurovirol 2011 Oct; 17(5): 448-54.
"Clinical or laboratory evidence of varicella-zoster virus infection has been consistently associated with lower glioma risk in case-control studies, suggesting a protective effect against glioma.
「症例対照研究において、水痘・帯状疱疹ウイルス感染の臨床的または実験的証拠は一貫して神経膠腫リスクの低下と関連しており、神経膠腫に対する予防効果が示唆されています。
Lee ST, Bracci P, et al.
Interaction of allergy history and antibodies to specific varicella-zoster virus proteins on glioma risk.
アレルギー歴と特定の水痘帯状疱疹ウイルスタンパク質に対する抗体と神経膠腫のリスクとの相互作用
Int J Cancer 2014 May 1; 134(9): 2199-210.
“Glioma is the most common cancer of the central nervous system but with few confirmed risk factors. It has been inversely associated with chickenpox, shingles and seroreactivity to varicella virus. "
「神経膠腫は中枢神経系の最も一般的な癌ですが、確認された危険因子はほとんどありません。 それは、水痘、帯状疱疹および水痘ウイルスに対する血清反応性と逆の関係にあります。 」
Childhood diseases experienced early in life protect against many different types of cancer later in life
人生の早い段階で経験した小児疾患は、その後のさまざまな種類のがんを予防します
“The results of this study consistently show a lower cancer risk in patients with a history of febrile infectious childhood diseases.
「この研究の結果は、小児の発熱性感染症の既往歴のある患者ではがんのリスクが低いことを一貫して示しています。
Albonico HU, Bräker HU, Hüsler J.
Febrile infectious childhood diseases in the history of cancer patients and matched controls.
がん患者および対応する対照の病歴における小児の発熱性感染症
Med Hypotheses 1998 Oct; 51(4): 315-20.
- Scientists compared 379 cancer patients with 379 controls to determine whether febrile infectious childhood diseases are associated with a reduced risk of cancer in adulthood.
- 科学者らは、小児の発熱性感染症が成人後の癌リスクの低下と関連しているかどうかを判断するために、癌患者 379 名と対照 379 名を比較した。
Adults were significantly protected against non-breast cancers - prostate, gastrointestinal, skin, lung, ear-nose-throat, and others - if they contracted measles (OR = 0.45), rubella (OR = 0.38) or chickenpox (OR = 0.62) earlier in life.
人生の早い段階で麻疹 (OR = 0.45)、風疹 (OR = 0.38)、または水痘 (OR = 0.62) に罹患した場合、成人は、乳がん以外のがん(前立腺がん、胃腸がん、皮膚がん、肺がん、耳鼻咽喉科など)から大幅に防御されていました。
- The total number of febrile infectious childhood diseases was also associated with a significantly decreased risk of cancer. For example, there was a 20% reduction in the risk of cancer later in life for every case of measles, mumps, rubella, chickenpox, pertussis, or scarlet fever experienced earlier in life.
・小児の発熱性感染症の総数も、がんのリスクの大幅な減少と関連していた。 たとえば、人生の初期に麻疹、おたふく風邪、風疹、水痘、百日咳、猩紅熱を経験した場合、その後の癌のリスクが 20% 減少しました。
Adults with a history of three or four febrile infections were 60% less likely to develop non-breast cancers than adults who never had a febrile infection (OR=0.40). Those with more than four febrile infections were 76% less likely to develop non-breast cancers (OR = 0.24).
3~4回の熱性感染症歴のある成人は、一度も熱性感染症を患っていない成人に比べ、非乳がんを発症する可能性が60%低かった(OR=0.40)。 4回以上の発熱感染症を患った人は、非乳がんを発症する可能性が76%低かった(OR = 0.24)。
- There was no statistically significant association between febrile infectious childhood diseases and breast cancer.
- 小児の発熱性感染症と乳がんとの間に統計的に有意な関連性はありませんでした。
There is a correlation between modern health practices that reduced infectious disease rates and increased cancer rates
感染症の発生率を減少させた現代の医療行為とがんの発生率の増加には相関関係がある
“With a decreasing mortality from infectious illnesses, there may have been a reduction in the activation of immunological mechanisms against transformed cells in early phases of carcinogenesis.
「感染症による死亡率が減少しているため、発がんの初期段階で形質転換細胞に対する免疫機構の活性化が減少している可能性があります。
Mastrangelo G, Fadda E, Milan G.
Cancer increased after a reduction of infections in the first half of this century in Italy: etiologic and preventive implications.
イタリアでは今世紀前半に感染症が減少した後にがんが増加した:病因と予防の意味
Eur J Epidemiol 1998 Dec; 14(8): 749-54.
This paper compared a large reduction of infections in the first half of the 20th century in Italy with an increased rate of cancers.
この論文は、20世紀前半のイタリアにおける感染症の大幅な減少と癌発生率の増加を比較した。
Studies show that cancer cells may be destroyed by a person's immune response to infectious disease. Conversely, cancer growth may be due to fewer non-lethal exposures to germs.
研究によると、がん細胞は感染症に対する人の免疫反応によって破壊される可能性があります。 逆に、癌の増殖は、致死的ではない細菌への曝露が減少したことに起因する可能性があります。
Every 2% decrease in mortality from infectious disease was followed by a 2% increase in cancer mortality ten years later.
感染症による死亡率が2%減少するごとに、10年後にがんによる死亡率が2%増加しました。
This paper provides strong evidence of an association between decreased rates of infectious diseases and increased rates of cancer.
この論文は、感染症の罹患率の低下と癌の罹患率の増加との間に関連性があるという強力な証拠を提供しています。
Hoffmann, FL.
The mortality from cancer in the western hemisphere.
西半球におけるがんによる死亡率
J Cancer Res January 1916 1; 21.
This paper analyzed mortality rates in four large American cities during the late 19th and early 20th centuries.
この論文は、19 世紀後半から 20 世紀初頭にかけてのアメリカの 4 つの大都市における死亡率を分析しました。
During this period, modern health practices dramatically reduced cases of smallpox, diphtheria and other infectious diseases. However, following this decline, the cancer death rate increased by 55%.
この期間中、現代の医療実践により、天然痘、ジフテリア、その他の感染症の症例が劇的に減少しました。 しかし、この減少に続いて、がんによる死亡率は 55% 増加しました。
Numerous studies confirm that acute infectious diseases protect against several types of cancer
多数の研究により、急性感染症がいくつかの種類のがんを防ぐことが確認されています
"Many new vaccines have been introduced in recent years to counter common, and some less common, infectious diseases.
「近年、一般的な感染症や、あまり一般的ではない感染症に対抗するために、多くの新しいワクチンが導入されています。
The higher incidence of some cancers amongst individuals of a higher socio- economic status may reflect the negative aspects of reduced exposure to acute infections."
社会経済的地位が高い人の間で一部のがんの発生率が高いことは、急性感染症への曝露の減少によるマイナス面を反映している可能性がある。」
Hoption Cann SA, van Netten JP, et al.
Acute infections as a means of cancer prevention: opposing effects to chronic infections?
がん予防の手段としての急性感染症: 慢性感染症への反対の効果?
Cancer Detect Prev 2006; 30(1): 83-93.
This paper examined the historical literature and epidemiological evidence (case control and cohort studies) on the relationship between acute infections and cancer.
この論文は、急性感染症とがんの関係に関する歴史的文献と疫学的証拠(症例対照研究およびコホート研究)を検討しました。
Several studies provide strong evidence that the increasing incidence of cancer in the early 20th century was due to the decreasing incidence of acute infectious diseases.
いくつかの研究は、20世紀初頭におけるがんの発生率の増加は、急性感染症の発生率の減少によるものであるという強力な証拠を提供しています。
Children who are exposed to febrile infectious diseases gain significant protection against multiple cancers in adulthood.
発熱性感染症にさらされた子供は、成人になってから複数のがんに対して大幅な防御効果を得ることができます。
Adults who were exposed to common acute infections derive significant protection against brain tumors, melanoma, and multiple cancers.
一般的な急性感染症にさらされた成人は、脳腫瘍、黒色腫、および複数のがんに対して顕著な防御効果を得ることができます。
A higher frequency of infections correlates with a greater protective effect against cancer.
感染頻度が高いほど、がんに対する防御効果が高くなります。
Infections accompanied by a fever - febrile infections - give the best protection against cancer. Fever suppression during infection may significantly increase morbidity and mortality.
発熱を伴う感染症、つまり発熱性感染症は、がんに対する最善の防御となります。 感染中に発熱を抑えると、罹患率と死亡率が大幅に増加する可能性があります。
Although acute infections are protective against cancer, some chronic infections can lead to malignancies.
急性感染症はがんを予防しますが、一部の慢性感染症は悪性腫瘍を引き起こす可能性があります。