goo blog サービス終了のお知らせ 

ジェイ・チョウの歌詞研究会(Jay Chou 周杰倫)

being reported by 上海っ子 in 東京

外婆/祖母

2010-08-09 22:28:15 | 周杰倫(ジェイ・チョウ)
外婆/祖母

詞:周杰倫
曲:周杰倫

(女声:張欣瑜)

大好きな一曲。MVに実の従妹やおばあちゃんを出演させている。方文山さんもちらっと出ているよ!お見逃しなく!!
この歌を聴くたびに上海にいる自分おばあちゃんを思い出すのだ。いつおばあちゃんと一緒にいられるんだろうかね…


今天 是 外婆 生日  我 换上 复古 西装
jīntiān shì wàipó shēngrì  wǒ huànshàng fùgǔ xīzhuāng

载 着 外婆 开 着 拉风 的 古董车 兜兜兜风
zǎi zhe wàipó kāi zhe lāfōng de gǔdǒngchē dōudōudōufōng

车 里 放 着 她 的 最爱  找回 属于 是 她 的 时代
chē lǐ fàng zhe tā de zuìài  zhǎohuí shǔyú shì tā de shídài

往 大稻埕 码头 开 去  把 所有 和 外公 的 往事 静静 回忆
wǎng dàdàochéng mǎtóu kāi qù  bǎ suǒyǒu hé wàigōng de wǎngshì jìngjìng huíyì



外婆 她 脸上 的 涟漪  美丽 但 藏不住 压抑
wàipó tā liǎnshàng de liányī  měilì dàn cángbúzhù yāyì

失去 了 爱情 只 盼望 亲情  弥补 回应
shīqù le àiqíng zhǐ pànwàng qīnqíng  míbǔ huíyìng

大人 们 以为 出门 之前 桌 上 放 六百 就算 是 孝敬
dàrén men yǐwéi chūmén zhīqián zhuō shàng fàng liùbǎi jiùsuàn shì xiàojìng

一天到晚 拚了命  赚钱 少 了 关怀 有什么 意义
yìtiāndàowǎn pīnlemìng  zhuànqián shǎo le guānhuái yǒushénme yìyì



外婆 她 的 期待  慢慢 变成 无奈
wàipó tā de qīdài  mànmàn biànchéng wúnài

大人 们 始终 不 明白
dàrén men shǐzhōng bù míngbái

她 要 的 是 陪伴  而 不是 六百块
tā yào de shì péibàn  ér búshì liùbǎikuài

比 你 给 的 还 简单
bǐ nǐ gěi de hái jiǎndān

外婆 她 的 无奈  无法 变成 期待
wàipó tā de wúnài  wúfǎ biànchéng qīdài

只有 爱 才 能够 明白
zhǐyǒu ài cái nénggòu míngbái

走 在 淡水河畔  听 着 她 的 最爱
zǒu zài dànshuǐhépàn  tīng zhe tā de zuìài

把 温暖 放回 口袋
bǎ wēnnuǎn fànghuí kǒudài



记得 去年 外婆 的 生日  表哥 带 我 和 外婆 参加
jìdé qùnián wàipó de shēngrì  biǎogē dài wǒ hàn wàipó cānjiā

她 最最 重视 的 颁奖 典礼
tā zuìzuì zhòngshì de bānjiǎng diǎnlǐ


结果 却 拿 不 到 半个 奖  不知 该 笑 不 笑
jiéguǒ què ná bú dào bàngè jiǎng  bùzhī gāi xiào bú xiào

我 对着 镜头 傻笑  只 觉得 自己 可笑
wǒ duìzhe jìngtóu shǎxiào  zhǐ juéde zìjǐ kěxiào



我 难过  却 不是 因为 没 得奖 而 难过
wǒ nánguò  què búshi yīnwèi méi déjaǐng ér nánguò

我 失落  是 因为 看到 外婆 失落 而 失落
wǒ shīluò  shì yīnwèi kàndào wàipó shīluò ér shīluò

大人 们 根本 不能 体会 表哥 他 的 用心
dàrén men gēnběn bùnéng tǐhuì biǎogē tā de yòngxīn

好像 随 他们 高兴 就 可以 彻底 的 否定
hǎoxiàng suí tāmen gāoxìng jiù kěyǐ chèdǐ de fǒudìng




否定  我 的 作品  决定 在于 心情
fǒudìng  wǒ de zuòpǐn  juédìng zàiyú xīnqíng

想 坚持 风格 他们 却 觉得 还 欧颗
xiǎng jiānchí fōnggé tāmen què juédé hái ōukē

没 惊喜 没有 改变  我 已经 听 了 三年
méi jīngxǐ méiyǒu gǎibiàn  wǒ yǐjīng tīng le sānnián

我 告诉 外婆  我 没 输  不 需要 改变
wǒ gàosù wàipó  wǒ méi shū  bù xūyào gǎibiàn



表哥 说 不要 觉得 可惜  这 只是 一场 游戏
biǎogē shuō búyào juéde kěxī  zhè zhǐshì yìchǎng yóuxì

只要 外婆 觉得 好听  那 才 是 一种 鼓励
zhǐyào wàipó juédé hǎotīng  nà cái shì yìzhǒng gǔlì


外婆 露出 了 笑容 说 她 以我为荣
wàipó lùchū le xiàoróng shuō tā yǐwǒwéiróng

浅浅 的 笑容  就 让 我 感到 比 得奖 它 还要 光荣
qiǎnqiǎn de xiàoróng  jiù ràng wǒ gǎndào bǐ déjaǐng tā háiyào guāngróng



外婆 她 的 期待  慢慢 变成 无奈
wàipó tā de qīdài  mànmàn biànchéng wúnài

大人 们 始终 不 明白
dàrén men shǐzhōng bù míngbái

她 要 的 是 陪伴  而 不是 六百块
tā yào de shì péibàn  ér búshì liùbǎikuài

比 你 给 的 还 简单
bǐ nǐ gěi de hái jiǎndān



外婆 她 的 无奈  无法 期待
wàipó tā de wúnài  wúfǎ qīdài

有 爱 才 能够 明白
yǒu ài cái nénggòu míngbái

走 在 河畔  听 着 最爱
zǒu zài hépàn  tīng zhe zuìài

把 温暖 放 口袋
bǎ wēnnuǎn fàng kǒudài



外婆 她 的 期待  慢慢 变成 无奈
wàipó tā de qīdài  mànmàn biànchéng wúnài

大人 们 始终 不 明白
dàrén men shǐzhōng bù míngbái

她 要 的 是 陪伴  而 不是 六百块
tā yào de shì péibàn  ér búshì liùbǎikuài

比 你 给 的 还 简单
bǐ nǐ gěi de hái jiǎndān

外婆 她 的 无奈  无法 变成 期待
wàipó tā de wúnài  wúfǎ biànchéng qīdài

只有 爱 才 能够 明白
zhǐyǒu ài cái nénggòu míngbái

走 在 淡水河畔  听 着 她 的 最爱
zǒu zài dànshuǐhépàn  tīng zhe tā de zuìài

把 温暖 放回 口袋
bǎ wēnnuǎn fànghuí kǒudài


(CD付訳)

今日は祖母の誕生日 俺は復古調のスーツに着替え
人目を惹くクラシックカーに祖母を乗せてドライブ
祖母が一番好きな曲をかけ 祖母の往年の時代へ逆戻り
大稻埕埠頭に向けて走り祖父との想い出を静かに振り返る

祖母の顔に漣が立つ 美しいけれど苦しさを隠しきれない
愛を失った今はただ肉親の情に応えてもらうことだけを 望んでいる
大人たちは出かける前にテーブルの上に600元を置いて親孝行したつもりになっている
朝から晩まで懸命に働き続け 稼ぐことばかりで心遣いができなかったら意味がない

祖母の期待は 次第にあきらめに変わる
大人たちには最後までわからない
祖母は一緒にいて欲しいだけ600元なんかじゃない
お金より簡単なこと

祖母のあきらめが 期待に変わることはない
愛さえあればわかること
淡水河の河畔を歩く祖母が 一番好きな曲を聴きながら
温もりをポケットに戻す

去年の祖母の誕生日 従兄が俺と祖母を連れて
祖母が一番気にかけていた授賞式に出席した

結果はひとつも受賞できなくて 笑えばいいのかわからず
カメラに向かってヘラヘラしてた そんな自分がおかしかった

俺が辛かったのは 受賞できなかったからじゃない
俺ががっかりしたのは 祖母ががっかりしたのを見たからだ
大人たちには従兄の心配りを全く理解できない
まるで自分たちが楽しければ徹底的に否定していいと思っているみたいだ


俺の作品が否定され 心を決めた
自分のスタイルを貫いて みんなにまあまあだと思わせようと
驚きや喜びもなければ変えることもなく もう3年も聞いた
おばあちゃん 俺は負けなかったよ 変える必要なんかなかったんだ

従兄は悔しがることはない こんなのただのお遊びだと言う
祖母がいい曲だと思ってくれれば それが褒賞

祖母が顔をほころばせながら俺を誇りに思うと言った かすかな笑顔が
俺を受賞より誇らしい気持ちにさせてくれた

聽媽媽的話/ママの言うことを聞いて

2010-08-04 22:05:48 | 周杰倫(ジェイ・チョウ)
聽媽媽的話/ママの言うことを聞いて

詞:周杰倫
曲:周杰倫



小朋友  你 是否 有 很多 问号
xiǎopéngyǒu  nǐ shìfǒu yǒu hěnduō wènhào

为什么  别人 在 那 看 漫画
wèishénme  biérén zài nà kàn mànhuà

我 却 在 学 画画  对着 钢琴 说话
wǒ què zài xué huàhuà  duìzhe gāngqín shuōhuà

别人 在 玩 游戏  我 却 靠 在 墙壁 背 我 的 ABC
biérén zài wán yóuxì  wǒ què kào zài qiángbì bèi wǒ de ABC



我 说 我 要 一架 大大 的 飞机
wǒ shuō wǒ yào yíjià dàdà de fēijī

但 却 得到 一只 旧旧 录音机
dàn què dédào yìzhī jiùjiù lùyīnjī

为什么 要 听 妈妈 的 话
wèishénme yào tīng māmā de huà

长大 後 你 就 会 开始 懂 了 这 段 话
zhǎngdà hòu nǐ jiù huì kāishǐ dǒng le zhè duàn huà



长大 後 我 开始 明白
zhǎngdà hòu wǒ kāishǐ míngbai

为什么 我 跑 的 比 别人 快  飞 的 比 别人 高
wèishénme wǒ pǎo de bǐ biérén kuài  fēi de bǐ biérén gāo

将来 大家 看 的 都 是  我 画 的 漫画
jiānglái dàjiā kàn de dōu shì  wǒ huà de mànhuà

大家 唱 的 都 是  我 写 的 歌
dàjiā chàng de dōu shì  wǒ xiě de gē



妈妈 的 辛苦  不让 你 看见
māmā de xīnkǔ  búràng nǐ kànjiàn

温暖 的 食谱  在 她 心 里面
wēnnuǎn de shípǔ  zài tā xīn lǐmiàn

有空 就 多多 握握 她 的 手
yǒukòng jiù duōduō wòwò tā de shǒu

把 手 牵 着 一起 梦游
bǎ shǒu qiān zhe yìqǐ mèngyóu



听 妈妈 的 话  别 让 她 受伤
tīng māmā de huà  bié ràng tā shòushāng

想 快快 长大  才 能 保护 她
xiǎng kuàikuài zhǎngdà  cái néng bǎohù tā

美丽 的 白发  幸福 中 发芽
měilì de báifà  xìngfú zhōng fāyá

天使 的 魔法  温暖 中 慈祥
tiānshǐ de mófǎ  wēnnuǎn zhōng cíxiáng



在 你 的 未来  音乐 是 你 的 王牌
zài nǐ de wèilái  yīnyuè shì nǐ de wángpái

拿 王牌 谈 个 恋爱  唉 ! 我 不 想 把 你 教坏
ná wángpái tán gè liànài  ài ! wǒ bù xiǎng bǎ nǐ jiāohuài

还是 听 妈妈 的话 吧  晚点 再 恋爱 吧
háishì tīng māmā dehuà ba  wǎndiǎn zài liànài ba

我 知道 你 未来 的 路  但 妈 比 我 更 清楚
wǒ zhīdào nǐ wèilái de lù  dàn mā bǐ wǒ gèng qīngchǔ



你 会 开始 学 其他 同学 在 书包 写东写西
nǐ huì kāishǐ xué qítā tóngxué zài shūbāo xiědōngxiěxī

但 我 建议 最好 写 妈妈 我 会 用功 读书
dàn wǒ jiànyì zuìhǎo xiě māmā wǒ huì yònggōng dúshū

用功 读书  怎么 会 从 我 嘴巴 说出
yònggōng dúshū  zěnme huì cóng wǒ zuǐba shuōchū

不想 你 输  所以 要 叫 你 用功 读书
bùxiǎng nǐ shū  suǒyǐ yào jiào nǐ yònggōng dúshū



妈妈 织 给 你 的 毛衣  你 要 好好 地 收 着
māmā zhī gěi nǐ de máoyī  nǐ yào hǎohǎo dì shōu zhe

因为 母亲节 到时 我 要 告诉 她 我 还 留 着
yīnwèi mǔqinjié dàoshí wǒ yào gàosu tā wǒ hái liú zhe

对了  我 会 遇到 周润发
duìle  wǒ huì yùdào Zhōurùnfā

所以 你 可以 跟 同学 耀  赌神 未来 是 你 爸爸
suǒyǐ nǐ kěyǐ gēn tóngxué xuànyào  dǔshén wèilái shì nǐ bàba



我 找不到 童年 写 的 情书  你 写 完 不要 送人
wǒ zhǎobudào tóngnián xiě de qíngshū  nǐ xiě wán bùyào sòngrén

因为 过两天 你 会 在 操场 上 捡到
yīnwèi guòliǎngtiān nǐ huì zài cāochǎng shàng jiǎndào

你 会 开始 喜欢 上 流行歌
nǐ huì kāishǐ xǐhuān shàng liúxínggē

因为 张学友 开始 准备 唱 吻别
yīnwèi Zhāngxuéyǒu kāishǐ zhǔnbèi chàng wěnbié



听 妈妈 的 话  别 让 她 受伤
tīng māmā de huà  bié ràng tā shòushāng

想 快快 长大  才 能 保护 她
xiǎng kuàikuài zhǎngdà  cái néng bǎohù tā

美丽 的 白发  幸福 中 发芽
měilì de báifà  xìngfú zhōng fāyá

天使 的 魔 法  温暖 中 慈祥
tiānshǐ de mó fǎ  wēnnuǎn zhōng cíxiáng



听 妈妈 的 话  别 让 她 受伤
tīng māmā de huà  bié ràng tā shòushāng

想 快快 长大  才能 保护 她
xiǎng kuàikuài zhǎngdà  cáinéng bǎohù tā



长大 後 我 开始 明白
zhǎngdà hòu wǒ kāishǐ míngbai

为什么 我 跑 的 比 别人 快  飞 的 比 别人 高
wèishénme wǒ pǎo de bǐ biérén kuài  fēi de bǐ biérén gāo

将来 大家 看 的 都 是  我 画 的 漫画
jiānglái dàjiā kàn de dōu shì  wǒ huà de mànhuà

大家 唱 的 都 是  我 写 的 歌
dàjiā chàng de dōu shì  wǒ xiě de gē



妈妈 的 辛苦  不 让 你 看见
māmā de xīnkǔ  bù ràng nǐkànjiàn

温暖 的 食 谱  在 她 心 里面
wēnnuǎn de shí pǔ  zài tā xīn lǐmiàn

有空 就 多多 握握 她 的 手
yǒukòng jiù duōduō wòwò tā de shǒu

把 手 牵 着 一起 梦游
bǎ shǒu qiān zhe yīqǐ mèngyóu



听 妈妈 的 话  别 让 她 受伤
tīng māmā de huà  bié ràng tā shòushāng

想 快快 长大  才 能 保护 她
xiǎng kuàikuài zhǎngdà  cái néng bǎohù tā

美丽 的 白发  幸福 中 发芽
měilì de báifà  xìngfú zhōng fāyá

天使 的 魔 法  温暖 中 慈祥
tiānshǐ de mó fǎ  wēnnuǎn zhōng cíxiáng


(CD付訳)

子供の君にはたくさんの質問があるだろう どうして みんながあっちで漫画を読んでるのに
ぼくは絵を習い ピアノに話かけてるのって
みんながゲームぞ遊んでるとき ぼくは壁にもたれてABCを覚えてる
ぼくが大ぎな大きな飛行機が欲しいと言ったら 古い古いテーブレコーダーをもらった
どうしてママの言うことを聞かなくちゃいけないのか 大きくなったら君にもわかるようになるよ

俺は大人になってわかってきた どうして自分が他人より速く走れるのか 他人より高く飛べるのか
将来みんなが読むのはすべて俺が描いた漫画 みんなが歌うのはすべて俺が書いた歌
ママは苦労を君に見せず 暖かな献立を胸に抱いている
時間があったらママの手を握ってあげよう 手をつないで一緒に夢遊するんだ

ママの言うことを聞いて ママが傷つかないようにして
早く大人になれば ママを守ってあげられる
きれいな白髪が 幸福の中で発芽する
天使の魔法 暖かな慈悲深い優しさ

君の未来の 切り札は音楽
この切り札を恋愛に使う おっと!君に入れ知恵するのはやめよう
やっぱりママの言うことを聞いた方がいい 恋愛はもう少し後になってからすればいいよ
俺には君の将来の道がわかる でもママにはもっとよくわかっている

君は同級生がカバンのあちこちに書いてる落書きをマネし始める
でも俺は「ママ、一生懸命勉強するよ」と書くことを勧めるよ
一生懸命勉強するなんて どうして俺の口から出たんだろう
君に負けて欲しくないから 一生懸命勉強しろって言うんだよ

ママが編んでくれたセーターを 大切にしまっておいて
母の日が来たらあのセーターをまだ持ってるとママに言うんだ
そうだ チョウ・ユンファ[訳注:1]と会うから
同級生に『ゴッド・ギャンブラー』[訳注:2]の未来は君のパパだって自慢できるよ

俺が少年時代に書いたラブレターが見つからない 君は書いても相手に渡さない方がいいよ
だって2日後に君は運動場で拾うはめになるんだから
君は流行りのポップスが好きになるだろう
なぜならジャッキー・チュン[訳注:3]が「Goodbye Kiss」[訳注:4]を歌うようになるから

ママの言うことを聞いて ママが傷つかないようにして
早く大人になれば ママを守ってあげられる
きれいな白髪が 幸福の中で発芽する
天使の魔法 暖かな慈悲深い優しさ

ママの言うことを聞いて ママが傷つかないようにして
旱く大人になれば ママを守ってあげられる

[訳注:1]70年代から俳優として活躍している香港出身の大スター。
[訳注:2]チョウ・ユンファが主演した香港映画(89年作品)。台湾でも人気を博し、次々とシリーズ作品が作られ、ゴッド・ギャンブラー=チョウ・ユンファのイメージが定着している。
[訳注:3]抜群の歌唱力で「歌神」の異名を持つ、90年代に一世を風靡した香港アイドル四天王の一人。俳優としても大活躍している。
[訳注:4]93年にジャッキー・チュンが北京語で歌い、中華圏で広く大ヒットした失恋の歌。

青花瓷/染付の花瓶

2010-08-03 22:06:55 | 周杰倫(ジェイ・チョウ)
青花瓷/染付の花瓶

詞:方文山
曲:周杰倫

前世、女が男のため…今生、男が女のため…



素胚 勾勒 出 青花  笔锋 浓 转 淡
sùpēi gōulè chū qīnghuā  bǐfēng nóng zhuǎn dàn

瓶身 描绘 的 牡丹  一如 你 初妆
píngshēn miáohuì de mǔdan  yìrú nǐ chūzhuāng

冉冉 檀香 透过 窗  心事 我 了然
rǎnrǎn tánxiāng tòuguò chuāng  xīnshì wǒ liǎorán

宣纸 上 走 笔 至此 搁 一半
xuānzhǐ shàng zǒu bǐ zhìcǐ gē yíbàn



釉色 渲染 仕女图  韵味 被 私藏
yòusè xuànrǎn shìnǚtú  yùnwèi bèi sīcáng

而 你 嫣然 的 一笑  如 含苞待放
ér nǐ yānrán de yíxiào  rú hánbāodàifàng

你 的 美 一缕 飘 散
nǐ de měi yìlǚ piāosàn

去 到 我 去不了 的 地方
qù dào wǒ qùbùliǎo de dìfāng



天 青色 等 烟雨  而 我 在 等 你
tiān qīngsè děng yānyǔ  ér wǒ zài děng nǐ

炊烟 袅袅 升起  隔江 千万里
chuīyān niǎoniǎo shēngqǐ  géjiāng qiānwànlǐ

在 瓶底 书 汉隶  仿 前朝 的 飘逸
zài píngdǐ shū hànlì  fǎng qiáncháo de piāoyì

就 当 我 为 遇见 你 伏笔
jiù dāng wǒ wèi yùjiàn nǐ fúbǐ



天 青色 等 烟雨  而 我 在 等 你
tiān qīngsè děng yānyǔ  ér wǒ zài děng nǐ

月色 被 打捞 起  晕开 了 结局
yuèsè bèi dǎlāo qǐ  yùnkāi le jiéjú

如 传世 的 青花瓷  自顾自 美丽
rú chuánshì de qīnghuācí  zìgùzì měilì

你 眼 带 笑意
nǐ yǎn dài xiàoyì



色白 花青 的 锦鲤  跃然 于 碗底
sèbái huāqīng de jǐnlǐ  yuèrán yú wǎndǐ

临摹 宋体 落款 时  却 惦记 着 你
línmó sòngtǐ luòkuǎn shí  què diànjì zhe nǐ

你 隐藏 在 窑烧 里  千年 的 秘密
nǐ yǐncáng zài yáoshāo lǐ  qiānnián de mìmì

极 细腻 犹如 绣花针 落地
jí xìnì yóurú xiùhuāzhēn luòdì



帘 外 芭蕉 惹 骤雨  门环 惹 铜绿
lián wài bājiāo rě zhòuyǔ  ménhuán rě tónglǜ

而 我 路过 那 江南 小镇  惹 了 你
ér wǒ lùguò nà jiāngnán xiǎozhèn  rě le nǐ

在 泼墨 山水画 里
zài pōmò shānshuǐhuà lǐ

你 从 墨色 深处 被 隐去
nǐ cóng mòsè shēnchù bèi yǐnqù



天 青色 等 烟雨  而 我 在 等 你
tiān qīngsè děng yānyǔ  ér wǒ zài děng nǐ

炊烟袅袅 升起  隔江 千万里
chuīyānniǎoniǎo shēngqǐ  géjiāng qiānwànlǐ

在 瓶底 书 汉隶  仿 前朝 的 飘逸
zài píngdǐ shū hànlì  fǎng qiáncháo de piāoyì

就 当 我 为 遇见 你 伏笔
jiù dāng wǒ wèi yùjiàn nǐ fúbǐ



天 青色 等 烟雨  而 我 在 等 你
tiān qīngsè děng yānyǔ  ér wǒ zài děng nǐ

月色 被 打捞 起  晕开 了 结局
yuèsè bèi dǎlāo qǐ  yùnkāi le jiéjú

如 传世 的 青花瓷  自顾自 美丽
rú chuánshì de qīnghuācí  zìgùzì měilì

你 眼 带 笑意
nǐ yǎn dài xiàoyì


(CD付訳)

素焼きに描き出された青い模様、筆が色濃くやがて薄く
花瓶に描かれた牡丹は初めて化粧をした時の君のよう
ゆっくりと白檀が窓をすりぬけ僕ははっとする
画仙紙に ここまで筆を走らせ途中で手を止める

上薬で美人画を染め余韻をそっと心にしまう
そしてにっこり笑った君はこれから咲こうとするつぼみのよう
美しい君はするりと飛び去り 僕の手の届かないところへ行ってしまった

天青色は霧雨を待ち 僕は君を待っている
かまどの煙がゆるやかに立ちのぼり 川の向こう遙か彼方へと流れる
花瓶の底に漢隷書を記し前王朝の瓢逸をまねる
そして僕は 君に出会うための伏線を記す

天青色は霧雨を待ち 僕は君を待っている
やがて昇った月の色に染まり 結末はぼやけた
伝世の染付の花瓶のような独りよがりの美
君の目が笑みを含んでいる

白地に青模様の錦鯉が碗の底に生き生きと踊る
明朝体の落款を書き写す時君のことを気にかけた
焼き付けられた君の千年の秘密を
きわめて繊細に まるで床に落ちた刺繍針のように

御簾の外の芭蕉はにわか雨を呼び門環は緑青に染まる
そして僕はあの江南の街を通り過ぎ君を呼び寄せた
墨が飛び散る山水画の中 墨色の彼方に隠れた君

ピンインが見づらい時には

2010-08-02 14:29:29 | 周杰倫(ジェイ・チョウ)
環境によってピンインが見づらい場合があります。

解決策は以下とおりです。(Internet Explorer)

1. IEメニューの「ツール」をクリックして、「インターネット オプション」をクリック。(メニューがない場合、F10キーを押すと出ます。)


2. 下部のボタン「フォント」をクリック。


3. 左半分「Web ページ フォント」のリストの中から、「Meiryo UI」があればベスト、なければ「メイリオ」、最悪「Tahoma」というフォントを選択、全て「OK」をクリック。そうすると、ピンインがちゃんと見れるようになります。

稻香/稲の香り

2010-08-01 10:43:30 | 周杰倫(ジェイ・チョウ)
稻香/稲の香り

詞:周杰倫
曲:周杰倫




对 这个 世界 如果 你 有 太 多 的 抱怨
duì zhègè shìjiè rúguǒ nǐ yǒu tài duō de bàoyuàn

跌倒 了 就 不敢 继续 往 前 走
diēdǎo le jiù bùgǎn jìxù wǎng qián zǒu

为什么 人 要 这么 的 脆弱 堕落
wèishénme rén yào zhème de cuīruò duòluò

请 你 打开 电视 看看
qǐng nǐ dǎkāi diànshì kànkàn

多少 人 为 生命 在 努力 勇敢 的 走 下去
duōshao rén wèi shēngmìng zài nǔlì yǒnggǎn de zǒu xiàqù

我们 是不是 该 知足
wǒmen shìbùshi gāi zhīzú

珍惜 一切  就算 没有 拥有
zhēnxī yíqiè  jiùsuàn méiyǒu yōngyǒu



还 记得 你 说 家 是 唯一 的 城堡  随着 稻香 河流 继续 奔跑
hái jìdé nǐ shuō jiā shì wéiyī de chéngbǎo  suízhe dàoxiāng héliú jìxù bēnpǎo

微微笑  小时候 的 梦 我 知道
wēiwēixiào  xiǎoshíhòu de mòng wǒ zhīdào

不要 哭 让 萤火虫 带 着 你 逃跑  乡间 的 歌谣 永远 的 依靠
búyào kū ràng yínghuǒchóng dài zhe nǐ táopǎo  xiāngjiān de gēyáo yǒngyuǎn de yīkào

回家 吧  回到 最初 的 美好
huíjiā ba  huídào zuìchū de měihǎo



不要 这么 容易 就 想 放弃  就像 我 说 的
búyào zhème róngyi jiù xiǎng fàngqì  jiùxiàng wǒ shuō de

追不到 的 梦想  换 个 梦 不就 得了
zhuībúdào de mòngxiǎng  huàn gè mòng bújiù déle

为 自己 的 人生 鲜艳 上色  先 把 爱 涂上 喜欢 的 颜色
wèi zìjǐ de rénshēng xiānyàn shàngsè  xiān bǎ ài túshàng xǐhuān de yánsè

笑 一个 吧  功成名就 不是 目的
xiào yígè ba  gōngchéngmíngjiù bùshì mùdì

让 自己 快乐 快乐 这 才 叫做 意义
ràng zìjǐ kuàilè kuàilè zhè cái jiàozuò yìyì

童年 的 纸 飞机  现在 终於 飞 回 我 手里
tóngnián de zhǐ fēijī  xiànzài zhōngyú fēi huí wǒ shǒulǐ



所谓 的 那 快乐  赤脚 在 田里 追 蜻蜓 追 到 累 了
suǒwèi de nà kuàilè  chìjiǎo zài tiánlǐ zhuī qīngtíng zhuī dào lèi le

偷 摘 水果 被 蜜蜂 给 叮 到 怕 了  谁 在 偷笑 呢
tōu zhāi shuǐguǒ bèi mìfōng gěi dīng dào pà le  shuí zài tōuxiào ne

我 靠 着 稻草人 吹 著 风 唱 着 歌 睡着 了
wǒ kào zhe dàocǎorén chuī zhe fōng chàng zhù gē shuìzháo le

哦  哦  午后 吉它 在 虫鸣 中 更 清脆
ò  ò  wǔhòu jítā zài chóngmíng zhōng gèng qīngcuì

哦  哦  阳光 洒 在 路上 就 不怕 心碎
ò  ò  yángguāng sǎ zài lùshàng jiù búpà xīnsuì

珍惜 一切  就算 没有 拥有
zhēnxī yíqiè  jiùsuàn méiyǒu yōngyǒu



还 记得 你 说 家 是 唯一 的 城堡  随着 稻香 河流 继续 奔跑
hái jìdé nǐ shuō jiā shì wéiyī de chéngbǎo  suízhe dàoxiāng héliú jìxù bēnpǎo

微微笑  小时候 的 梦 我 知道
wēiwēixiào  xiǎoshíhòu de mòng wǒ zhīdào

不要 哭 让 萤火虫 带 着 你 逃跑  乡间 的 歌谣 永远 的 依靠
búyào kū ràng yínghuǒchóng dài zhe nǐ táopǎo  xiāngjiān de gēyáo yǒngyuǎn de yīkào

回家 吧  回到 最初 的 美好
huíjiā ba  huídào zuìchū de měihǎo


(CD付訳)

もし君がこの世界に不満を抱いていたら
つまずいた時 前へ進めない
どうして人はこんなに弱く堕落してしまうの
テレビをつけて見てごらん
どれだけの人が努力し人生を勇敢に生きているか
僕達は足るを知るべきだよね
例え何もないように思えても 今ある全てを大切にしよう

君は家が唯一の城で 稲の香りと河の流れと共に
これからも走り続けると言っていたね
微笑んで 子供の頃の夢なら知ってるよ
泣かないで 蛍と一緒に昔に帰ればいい
田舎で聞いた自然が織り成すあのメロディは永遠の心のよりどころ
帰ろう あの美しかった頃へ

そんなに簡単にあきらめないで 言ったろ
届かない夢なら 別の夢に変えればいいのさ
自分の人生を色づけたいなら まず愛を好きな色に塗ってごらん
笑って 有名になることは目的じゃない
自分を楽しませることこそ本当に意味があること
子供の頃の紙飛行機が 今やっとこの手に舞い戻った

いわゆる楽しさっていうのは 田んぼで疲れるまで
裸足でトンボを追いかけたこと
何度もこっそり果物を摘み 蜂に刺された 誰かこっそり笑ったかい?
僕は かかしにもたれ風に吹かれて歌いながら眠りについた
午後にギターの音が虫の鳴き声の中 心地よく聞こえ
路上にそそぐ太陽の光に 心が強くなれた
例え何もないように思えても 今ある全てを大切にしよう

君は家が唯一の城で 稲の香りと河の流れと共に
これからも走り続けると言っていたね
微笑んで 子供の頃の夢なら知ってるよ
泣かないで 蛍と一緒に昔に帰ればいい
田舎で聞いた自然が織り成すあのメロディは永遠の心のよりどころ
帰ろう あの美しかった頃へ