上海みやげ

2006年02月10日 22時52分24秒 | 巻二 起居注
プリッツは「百力滋」bailizi(パイリーズ) グリコは「格力高」geligao(コォリーカオ) (カタカナ表記はデッチage。) 中国文明のこの音訳センスは大好き。 ちなみにブログは「博客」boke(ポォコォ)。 最近は中国を貶めるのが流行っているみたいだから、 ヒネクレ者の自分はここで敢えて中華萬歳をさけんでみる。 そうそう、中国みやげで日本のお菓子を買ってくるそのセンスもほんと大好き . . . 本文を読む
コメント

健康な生き方逝き方。

2006年02月10日 22時32分55秒 | 巻二 起居注
太く短く>>>細く長く . . . 本文を読む
コメント