昨日は夜勤終わりで久々に熟睡できました
このままではさすがに不味いなと思ったので
夜勤で飲む飲み物にComfortable Sleepを入れて
祈るようなつもりで飲み干して帰ってきたら
熟睡する事ができました(''*
別の要因かもしれませんが、効果があったと
思うほうが幸せなのは間違いないので
そう思う事にしておこうかなと思いました
先日駅のホームでスマフォで電話をしている女性を
見かけました . . . 本文を読む
カンボジア国籍を取得して五輪出場が
確定していた猫ひろし氏に赤信号が
点滅したみたいですね
まあできるからやって良いとは
限らないという良い典型ですね
番組が国際陸連に取材したところ
猫氏は国籍を変更した場合の
国際大会出場の条件を満たしていないとの
事なので、後は戦争や亡命などで自国を
やむなく離れた場合の特例措置のみだけですが
こちらも実質期待薄ですかね…('';
まあやってはいけない事をや . . . 本文を読む
先日簡単に紹介しましたが、シマンテックが正式に
the movieと付くアプリをマルウェア認定して公式で
注意を呼びかけているので、一度は目を通すと
いいかもしれませんね
シマンテック公式blog
ちなみに今回の件、警察も正式に調査に
乗り出して、作成者の特定に乗り出している
との事ですので、近い内に検挙されると
思いたいですね
しかし出てしまった情報については
既に出てしまっているので回収は不 . . . 本文を読む
コーヒーのおかわり自由をしているお店は
結構ありますが、マックもおかわり自由では
有名かなと思うのですが
そのおかわり自由が終了になるという噂が
ネットで流れたようで、中には直接店舗に確認した
人もいたようで、19日で終了するのは事実のようです
あの品質のおかわり自由は少し待遇が良すぎるかなと
前々から思っていたので、コスト面から考えたら
割と長く続いた方かなとは思いますね
ちなみに20日からは . . . 本文を読む
変なリズムで寝てしまったせいか
最近ショートスリーパー気味です
3時間しか寝ていないはずなのに
全然眠くならない…そして疲労は身体の芯に
残っている感じ…
そしてそんな調子だから日中も時々眠くなる(、、;
そんな悪循環を繰り返しています
早く元に戻さないといけない感じですね
何でもAndroidアプリで連絡先の流出をする
ものがあったようでニュースになっていましたね
現存するゲームにthe m . . . 本文を読む
語彙ってどうしたら増やせるんでしょうかね…
最近の目下の悩みですね
耳慣れもして大分聞き取れるようにもなってきたのですが
如何せんこう言いたいああ言いたいというのは
相変わらず日本語で出てきてしまうのが
困ったもんですね('';
言いたい事はある表現したい事はある…でも語彙が無い
という感じですね(、、;
先日祇園で悲惨な交通事故がありました
暴走する車を運転していた運転手にてんかんの持病が
. . . 本文を読む
昨日は夜勤明けだったのですが、午後から定期検診を
入れていたので仮眠を取って診察に行くという
無茶をする形になってしまい…身体から疲労が全然抜けて
いない感じに、若くないなと愕然としましたorz
単なる運動不足というのもあるかもしれませんが…
理由をつけてやら無いのは簡単ですが、時間を作って
やるのは凄く難しいなと最近痛感しております
帰宅している最中に北朝鮮のミサイルが発射かという
ニュース . . . 本文を読む
UCHIカフェシリーズを食べているという
話を以前したかと思うのですが、先日は
プリンを食べました
とても滑らかで口解けがよくて美味しく
頂けました(''*
プリンを食べると毎回思うのですが
カラメルが底にあるのですが、お洒落なプリンほど
お皿にあけて食べるという事をしないよなと
思いましたね
ともすれば底にある場合にはグチャグチャにして
混ぜるしかないのでしょうか…
なんか余り綺麗な食べ方では . . . 本文を読む
幼児が解けるので当然ですが
数学所か算数すら使いません('';
完璧に見た目なわけです…
6666=4
1111=0
0000=4
2222=0
5555=0
7777=0
9999=4
2581=?
こうすると分かる人が多くなるのではない
でしょうか(''
穴の数なんですね…
2581=2と言うことになります
柔軟な思考と捉えるか、幼児並の頭と
考えるかで自分へのダメージが大分代わるよなと . . . 本文を読む
昨日は岩盤浴に行った事を書きましたが
夜にその事をiKnowLiveで話そうかなと思ったら
岩盤浴って英語が検索にかかりませんでした
仕方ないのでそのまま言ったら辺り前ですが
通じなくて、英語でなんていうのと聞かれてしまい
サウナに似ていて暖かい岩の表面で休んだり寝たりする
と言う感じでした
何だか半分も表現できてない感じですね…
英語が流暢な人ならどう表現するのでしょうか
少し気になります
. . . 本文を読む