韓国で見たいものの一つが喧嘩だったのですが。。。
こんな人いませんよね?
生喧嘩が見たいと思っていたら、
西大門刑務所歴史館から戻る車内。 おじさん二人が喧嘩していました。
口げんかです。
それをとめる人が一人いました。 どうなるかな?と見ていると、
今度は若者が入ってきて、 チョンオニ ハセヨ チョンオニ ハシラゴヨーーと声を荒げてきました。
おじさんの一人は、次の駅で降りて決着をつけようじゃないか?と言っているのですが、 もう一人は明らかにご老体。
このオルシンも気が荒くて。。。
生シーバルも、聞けました。(そういえば、先日お世話になった中村家の末っ子ちゃんが、この言葉を言ってしまったら、お父さんにすごく怒られていました)
で、最後は、途中の駅で一人降ろして、降ろした若者、どうなったんだろう?・
日本みたいに、乗客がしらーーっと他所の車両に移ることがありませんでした。
5年ぐらい前に韓国の電車にはじめて乗ったとき、 若者は座っていなかったと思うのですが、今回、たくさん座っていて、身だしなみに気を使う若者君達が以前のように礼儀を守ってほしいなと思ったことでした。
そして、戻った自分のホテルで、
間違いなく、自分の部屋だと思って、何度も入れてみるカードキーが言うことを聞きません。
信じきっているって怖いですねーー
中から、人の良さそうな外国(西洋人)が現れました。
もう、火が出るところか、真っ青で土下座でもしたい気分で、 I made a big mistake. I,m sorry。とひたすら謝って にこやかに許していただきました。
国民性でしょうか。 余裕があるところがあって、本当に救われました。 シーバルなんて言われたら、どうなっていたでしょう。
。。。。
今、安東への旅から戻ってきました。 回ったところは、河回マウル、陶山書院、 ダムのところの木の橋とKBSのロケ地(時代劇用)
結局一人旅になったですが、 安東の民泊でそこのおばあさんと二人きりだったこと
河回マウルで知り合った日本人ガイドの清水さんの下さったいっぱいのカップラーメンのおいしかった事 ここでは、伝統の結婚式、仮面劇も見れました。
この村に向かうバス停で見かけた空軍の休暇中の二人の青年とちょこっと話して、 チョ・インソンは、背が高くて顔が小さくて、すごくいい男だったとか。。。 それだけじゃなくって、彼らがとってもよい男で 韓国で見かけたナンバーワンでした。
リュ・シウォンの家を日本語でたずねていた青年は、 翌日、安東駅前のバス停であって、日本でボランティアで韓国語を教えていたとか、来年はオーストラリアに英語の留学するとか・・・ 言っている間、私の乗りたかったバスが素通りして 追いかけてしまいました。 この青年にさようならも言っていない。
一人旅っていうのは、やっぱり人さびしくって、 そこで知り合った人の温かさが身にしみるようです。
さ、今日が最後の夜です。
もうさまよう元気は残っていないようです。
今からトウミに電話をかけて、ありがとうの言葉で閉めたいと思います。
正直、日本に戻るのもちょっと怖い。
久しぶりに家族と長電話しようと思っています。
明日、時間があれば、撮りためた写真を整理しようと考えているのですが。 どうなるでしょう。
そうだ・・
facebookどころじゃありません。
でも、ブログでも少しずつ韓国語の説明を追加していくつもりです。
ボラムにもよろしく。
韓国語、がんばろうね。
韓国語がんばります。中級目指して!
タイに来ました。さすがにグロッキーですよ。
うちのブログに遊びに来てくれてありがとう。
きっと、?ちゃんかな?と想像しています。
お互いに韓国語がんばろうね!
オンニ!とでっかい声で呼んでくれたのは、一人だけだったなあ・・・
行動力あるオンニだからいろいろ回ったのでは?
私もオンニといろいろまた韓国で遊びたいです!
優しい方がオンニを支えたんですね。よかったです!
またブログ拝見させていただきます笑
最後の所で 言えばお互い納得すると信じている所があるからじゃないかと思っています。
ま、昨日は、使い物にならなかったけど、今からタイの荷物の準備をしなくちゃ===
言葉を勉強していて、その土地に行って、肌で感じながら習えるって言うのは、
私も勉強に腰をいれなくっちゃと思っているところです。
お世話になりました。
昼ごはんから 一人で食べたらどうしよう?とそんな心配していたんですけど。。 ご飯も一緒にしてくれてありがとうございました。
流石に昨日は具合が悪くて、一日寝てしまいました。
日本は、困っていられる方も多いでしょうけど、うちの方は、春休みの子供の声が元気でスーパーも品数が少ない物のいつも通りです。
역시 혜선은 천재야.
아주 오려웠을 텐데. 이렇게 고멘트도 보낼수있구아...
한국에 있는 동안 도우미로 사귀줘서 고마워.
다시 만나자. 꼭!
地下鉄での出来事、お年頃は キッチリおばさん 二人。韓国語が分かりませんので、あくまでも想像。
以下
声を荒立てながら二人のおばさん達が地下鉄に乗り込んでくる。他の乗客が目に入らないぐらいの興奮状態。
年上のおばさん
「あんたね~あの態度は何よ! --- 信じられない! --- 私は貴女の考えには、ついていけない! もう、貴女とのお付き合いは考えさせてもらうわ! --- プンプン! --- 」
興奮状態で自分の言いたいことを言い終えた年上の方は、相手の言い分にしばし反論をしていましたが、とりつく隙間の無いぐらいに怒りが有るのか?相手を拒絶。
若い方は、次第に自分の言葉と年上の頑なな態度に、当初、年上のおばちゃんを説得&言いくるめ様、当たり構わず大声で喚き出した。
乗客はそういう場面に慣れているのか ~ 時折、「どんな顔をして話しているのか?」 --- と覗き込むが、止めに入る人は居ない。若者が多かったせいかも?
--- 前に座っていた年配の男性から声が! --- ついに韓国形式で、間に入ったか!? --- と思いきや ~ 携帯での声でした。
オモ~オモ~
慣れていて、おじさんには 景色の一つ でしかないのね。 (^:^)
生活感が有り、韓国の人は一生懸命 生きている! 時にはにぎやかではありますが --- パワーを貰った気がしました。
あれからあの二人は、どおなったかしら?
日本人はあの調子で 喧嘩 をしたら二度とお付き合いは不可能でしょうが、きっと納得するまで言いあい、和解をするのでしょうね。
訳も分からず去ってしまう日本人より あたたかい 気がします。
定年退職後でないと難しいかなあ?
今年はTOPIC2級目指します
ちゃぎさんのお隣で一緒に勉強しました私です。。。早速お邪魔させていただきます。
短かい留学はどうでしたか???
流石、行動力のちゃぎさん。色々なところに出没して短い時間も満喫の様子が伺えまた。。。最後に喧嘩も見れて^^。。。良かったですね。私は結構見ます喧嘩^^。。。
最近はいろいろな事にも慣れまして、動揺しなくなりました。←年のせいもありますけど(笑)
帰国後も震災の後で大変だと思いますが、お互いに韓国語がんばっていきましょう。
안녕하세요!
전부 다 일본어라서 너무 어려워요ㅜㅜ
Google 번역 프로그램을 이용해서
여기에다가 코멘트를 달면 된다는 것을
알게되었어요^^
오늘 전화해줘서 너무 고마워요
많이 피곤할텐데, 따뜻한 물로 목욕하고
푹~ 쉬어요^^
우리 또 연락해요! 안녕히가세요!