NIPPON * BRASIL * ダブル目線 *

ブラジル日系人2世の父と日本人の母を持つ、ダブル国籍。ダブルな目線できままに綴ります♪

コカコーラの年齢?!

2008-09-16 | ◆ B R A S I L ◆

やっぱりありました!

サンパウロの東洋人街 LIBERDADE(リベルダージ)
とある、中華料理屋さんの薄汚れたショーウィンドー



中国のコカコーラの瓶

この瓶の何がスゴイか?

それは・・・・

彼女 (ポルトガル語でコーラは女性名詞) の年齢。

かれこれ、絶対ハタチは過ぎてるはず

私がサンパウロに住む前から彼女はここにいる。

店員に聞いても、あんまり昔すぎて誰がいつ、なぜ置いたのかさえ

定かではありませんでした(笑)!

                     

ちなみにブラジルでは『コーラ』と言ってはダメ。
『cola』は、糊(のり)を意味します。

注文する時は、『coca』 ~コッカ~ と発音してください。

gelo e  limão
(ジェーロ イ リモン) = 氷とレモン(スライス)

を一緒にオーダーするのがブラジル流です♪


最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
可口可楽 (Gabriel)
2008-09-17 17:39:34
今、中国語勉強中で、この「可口可楽」は真っ先に覚えた~。なぜなら大好きやから(笑)ちなみに中国語で言うと「カ→ク↓カ↑ーラ↓」って感じ。コーラと言っても通じません・・・。ブラジル訪問の際には糊と言わないように気をつけます!
返信する
Sr. Gabriel (Lina)
2008-09-17 23:38:40
中国では「カ→ク↓カ↑ーラ↓」(笑)!

それって中身は本当にコカコーラ?!(^-^;)

ブラジルで「cola」は糊という意味のほかに、
実は「カンニング」という意味もあります。
返信する