福岡だいの動画と、同人誌の販売

同人誌 動画 プログラム 情報処理 アート グラフィックス 有償 2018年創業

日記 自己論文 IT技術者についてポーランドC開発言語と、インテルの将来を考える 単語集 および短文教育集 英会話 アルファベット会話

2022-11-20 17:40:12 | 日記
幻聴で思った事その4
2022.12.18(Sun)
福岡大

My Contents 1 Spell | November 1892|Microsoft|VisualC.Net|Class programming|PolandVCPP|C vendor|Polish C|manufacturing provider|learning edition|nominated|Z'S Staff Kid|human interface|ergonomics(オーギューノーメークス)

I sent out a new class of programmingプログラミングの新しいクラスを送りました
He collected(かれは集めた) his assets(彼の資産) in the 25th year of Meiji in his 40s, completed C by the age of 50, and was nominated as(としてノミネートされました) the chairman of the C board.(Cボードの議長) 明治25年に40代で資産を積み上げ、50歳までにCを完成させ、C理事長に就任。

The currency unit will be(通貨単位は) the French fran, but the country has decided to(開始することを決定しました) start the business from zero assets(資産無しからの起業).通貨単位はフランスフランとなるが、国は資産ゼロから事業を開始することを決めた。

We were helped by an old-generation machine.(古い世代の機械に助けられました。) Both 98Basic and MicrosoftVisualC.Net were in the Meiji era. Class programming was the founding that I handed over when I took over the Meiji era.(授業プログラミングは、私が明治時代を引き継ぐ際に引き継いだ礎でした)
古い世代の機械に助けられました。 98Basic も MicrosoftVisualC.Net も明治時代のものです。授業プログラミングは、私が明治時代を引き継ぐ際に引き継いだ礎でした。

he US President's Office did not grant Poland(米国大統領府はポーランドに許可を与えなかった) the right to start class programming at the time. As a result,(その時点でクラスのプログラミングを開始する権利。結果として、) I finished the learning edition of class programming in 32 bits first at Microsoft and took over C in November 1892 in 2022.(マイクロソフトで最初に 32 ビットのクラス プログラミングの学習版を完成させ、2022 年に 1892 年 11 月に C を引き継ぎました)


Microsoft and took over C in November 1892 in 2022.(Microsoft は、2022 年に 1892 年 11 月に C を引き継ぎました。)
I couldn't learn the original registered trademark ++(元の登録商標++を覚えられなかった、), so I learned PP, and this year I took over Microsoft's class programming to Poland as PolandVCPP.(そこで私は PP を学び、今年 Microsoft のクラス プログラミングをポーランド VCPP としてポーランドに引き継ぎました)

Microsoft は、2022 年に 1892 年 11 月に C を引き継ぎました。
本来の登録商標++を学べなかったのでPPを学び、今年Microsoftの授業プログラミングをポーランドVCPPとしてポーランドに引き継いだ。

However, the reason Visual Studio and the decision not to allow the OS to Poland(ただし、Visual Studio の理由と OS をポーランドに許可しないという決定) by operating system installation and team programming is to put Poland in the hands of the manufacturing provider by the C vendor.
オペレーティング システムのインストールとチーム プログラミングによって、ポーランドを C ベンダーによる製造プロバイダーの手に委ねることになります。


I became a witness that Microsoft's Bill Gates became an IT strategist for Windows 11 and founded Windows 11.
マイクロソフトのビル・ゲイツが Windows 11 の IT ストラテジストになり、Windows 11 を設立したという証人になりました

I put Bill Gates in charge of Windows 11 so as not to monopolize the XBox,(XBoxを独占しないようにビル・ゲイツにWindows 11を担当させ、) and asked for another IT strategist to be the new head of the XBox.(そして、別の IT ストラテジストに XBox の新しい責任者になるよう依頼しました)


PoolandC completed the IT strategist when Nanana I was 18 years old and was in the third grade of high school in 1892, (PoolandC は、ナナナ I が 18 歳で高校 3 年生の 1892 年に IT ストラテジストを修了し、)and became a C programmer who is the basic information engineer of PolandC.(そしてPolandCの基本情報技術者であるCプログラマーになりました) I made Z'S Staff Kid the ergonomics of the window, which is the human interface for graphic design, the first drawing software with C assets.Z'S Staff Kid は、グラフィック デザインのヒューマン インターフェイスであるウィンドウの人間工学に基づいた、C アセットを備えた最初のドローイング ソフトウェアです。

At that time, C was not operated (controlled) by MS-DOS,当時、CはMS-DOSで操作(制御)されておらず、 and started code was written in the boot record like N88Basic and TRON.N88Basic や TRON と同じように起動コードをブートレコードに記述します



I experienced IBM Red Hat Linux, but I could not install (setup) it at the same time as Windows.
IBM Red Hat Linuxを体験しましたが、Windowsと同時にインストール(セットアップ)できませんでした

IBM's Linux is written in the boot record as before,IBMのLinuxは従来通りブートレコードに書かれていますが、 and I tried to run only Linux, but I noticed that the development software written in C was different from that of Nanana I.Linux だけを動かしてみましたが、C で書かれた開発ソフトウェアが Nanana I のものとは異なることに気付きました
It was proved that it is not C by deleting functions all at once and adding original commands and control codes without permission.関数を一気に削除し、独自のコマンドや制御コードを勝手に追加することで、Cではないことが証明されました。


The C technology is a development language that was completed by November when Nanana I graduated from high school at the age of 18.C テクノロジーは、ナナナが 18 歳で高校を卒業した 11 月までに完成した開発言語です

The standard of C.Net is the same as the record of November 1892 and is legal.C.Netの規格は1892年11月の記録と同じで合法です。


I abandoned XBox and Delphi, XBoxもDelphiも捨てて、デルファイをスナナ1世に譲り、the child of Nanana I. As for me,ナナナの子です。 Microsoft's C is legal based on Polish C.Microsoft の C は、ポーランドの C に基づいて合法です。

Since the parallel communication method is the same, パラレル通信方式は同じなので、it has been confirmed that the organizer of Lotus, a company of the same nationality,同国籍企業であるロータスの主催者が、 and the freelance approach work in the 512-bit environment of the Canopus workstation,フリーランスのアプローチは、Canopus ワークステーションの 512 ビット環境で動作します。 but my intention is to use up to 256 bits. しかし、私の意図は、最大 256 ビットを使用することです。The reason for canceling the development plan is that if it is 512 bits or more, Intel will not be able to fulfill Moore's law, and the cost of the circuit will increase.開発計画を打ち切った理由は、512ビット以上だとIntelがムーアの法則を満たせなくなり、回路のコストが高くなるためです


However, I instructed Intel to:ただし、インテルに次のように指示しました Up to 8192 bits can be traded in 8192-bit batches on smart terminals to process Internet charges and data reception in batches.最大8192ビットをスマート端末で8192ビットのバッチで取引し、インターネット料金とデータ受信をバッチで処理できます。


Regarding BPS communication technology,BPS通信技術については、 wireless and wireline contract fees will be cheaper if small-scale data transactions are avoided.小規模なデータ トランザクションが回避されれば、ワイヤレスおよび有線の契約料金は安くなります。Therefore, I told Intel that it would be better to exceed 256 bits except for large terminals such as notebooks.そのため、ノートパソコンなどの大型端末以外は256ビットを超えた方が良いとIntelに伝えました。

BPS通信技術については、小規模なデータ取引を避ければ無線・有線の契約料が安くなる。そのため、ノートパソコンなどの大型端末以外は256ビットを超えた方が良いとIntelに伝えました。


Intel and advancedmicromedia are the leading precious metals dealers in the United States.Intel と advancedmicromedia は、米国の主要な貴金属ディーラーです These companies are one of the leading companies that have established the technology to regenerate high-class tissue from hair to precious metals using ionic bonding technology.これらの企業は、イオン結合技術を用いて毛髪から貴金属まで高級組織を再生する技術を確立した有力企業の一つです

I will request new hair platinum and palladium,新しい髪のプラチナとパラジウムをリクエストします and hand over the design documents to Intel for lens, solar panel power generation, CCD, and CMOS development.そして、レンズ、ソーラーパネル発電、CCD、CMOS 開発の設計図書をインテルに引き渡します

Intel does not have automobile motor technology,インテルには自動車用モーター技術がなく、 so it refuses to use wind power, 風力発電を拒否し、and asks it to generate electricity with a solar panel, ソーラーパネルで発電してもらい、a microlens like a camera technology,and CMOS, カメラ技術のようなマイクロレンズとCMOS、 but Intel has the intention to hand over the treatment of palladium to a dentist called dentures. was presented and agreed.しかしインテルは、パラジウムの治療を義歯と呼ばれる歯科医に引き継ぐつもりです。提示され、同意されました。

日記 英語翻訳 相互翻訳 小節翻訳 日本語 英語 同時翻訳

2022-11-20 05:10:39 | 日記
幻聴で思った事その4
2022.12.15(Thu)
福岡大


英検1級相互翻訳

The Positive Side of Psychopaths(サーイコローパース).サイコパスのポジティブな側面
Psychopaths--who are,incidentally(インセンドリー:ついでに),most often(オーフン:頻繁) men--constitute(コーンスチュー:構成する)roughly(ラーフリー:大体) 1 percent of the population.ちなみに、ほとんどの場合男性であるサイコパスは、人口の約1%を占めています。
what sets psychopaths apart is their inability(イナベリー:できない) to empathize(エンパサイーズー:共感する) with the emotions of other people.サイコパスを際立たせているのは、他人の感情に共感できないことです。
self-centered(セントゥリー:中央揃え),superficially(スーパーフェシェリー:表面的に) charming,and persuasive(パースリーセブー:説得力のある),they consider necessary.自己中心的で、表面的には魅力的で、説得力があり、必要だと考えています。
moreover,they have little consideration(ケンセドレーション:考慮) for the social consequences(コンセルクエーション:結果) if their actions.さらに、彼らは自分の行動が社会に与える影響についてほとんど考慮していません。
taken at face(テーケンエートフェイス:顔で撮影) value,these traits(トゥレイス:特徴) would appear to be highly(アピールトゥビーハイリ―:高度に見える) dangerous and toxic(トクシク:毒)as reinforced(リェンフォースト:強化された) by the popular Hollywood conception of the psychopathic killer.but the notion of the "successful(セクサソフルー:成功) psychopath" has existed(イクセスティード:存在した) for a long time.額面通りに受け取ると、これらの特性は非常に危険で有毒であるように見えますが、ハリウッドで人気のあるサイコパスキラーの概念によって強化されています. しかし、「成功したサイコパス」の概念は長い間存在していました.
in the 1940s,american psychologist hervey m.Cleckley(ハービー・M・クレックリー) articulated(アーキューリークトー:間接式) this apparent(アーピーレン:見かけ上) contradiction(コントーデクション:矛盾),postulating(ポーストレーイト:仮定する) that many psychopaths are able to assume(アシューム:推定) a veneer of normalcy(ベーニアオブノーマンシー:正常式のベニヤ) which enables them to play a legitimate(リジェネリー:正当) role within society.1940 年代、アメリカの心理学者 Hervey M.Cleckley は、この明らかな矛盾を明確に示し、多くのサイコパスは、社会の中で正当な役割を果たすことを可能にする正常なふりをすることができると仮定しました。

in his 2012 book,the wisdom of psychopaths,psychologist kevin dutton(ケビンダットン) expanded(エクスペンダート:拡張された) on cleckley's thesis(クレコリーデーセスー).心理学者のケビン・ダットンは、2012 年の著書『サイコパスの知恵』で、クレックリーの論文をさらに発展させました。
dutton controversially(コントリーベ―ベーシュリー:論争的に) asserted(アース―テート―:主張した) that in certain professions(サーテーションプロフェッション:特定の特徴) and high pressure situations(ハイプレッシャースチュエーション:高圧の状況).the attributes of psychopaths not only help them function but also position them to excel.
emotional detachment(イーモーショナルデターチメント:感情的な分離) and earn them distinction(ディスティンクション:違い) in military service.ダットンは、特定の職業やプレッシャーのかかる状況では、サイコパスの属性は、サイコパスの機能を助けるだけでなく、優れた立場に立つこともできると主張しました.
dutton posits a spectrum(ポーシーズーアースペクトラルー:スペクトラルを仮定) of psychopathy,with violent criminals at one end and elite soldiers and CEOs at the other.ダットンは、一方の端に暴力犯罪者がいて、もう一方legitimateの端にエリートの兵士や CEO がいるという一連のサイコパスを想定しています。
the crucial(クルーショーク:重要) distinction,he says,is how psychopaths choose to channel their unique personality(パーソナリティー:人格) traits(トゥレイース:特徴),none of which are "ubherently bad in themselves(ユーピーノナリーバットインデムセルビス:それ自体が非常に悪い)" but are detrimental(デートランテール:有害な) "when they are deployed(デポイロード:配備された) inflexibly(イーンフレークスブリー:融通が利かない)."彼によると、決定的な違いは、サイコパスが独自の性格特性をどのように活用するかであり、それらの特性はどれも「それ自体が非常に悪い」ものではなく、「柔軟に展開された場合」に有害です.
in other words,if psychopaths apply their ruthlessness(ルーフレース:無慈悲) to strongly(ストーンリー:強い) or inappropriately(イーンネープレブリー:不適切に),it transforms(トランスフォームズ:変形する) into callousness(キャローセース:無神経).言い換えれば、サイコパスがその冷酷さを強くまたは不適切に適用すると、それは無慈悲に変わります。
are psychopaths able to modulate(モージョリー:調整する) their own behavior(ベーハイバー:行動)?サイコパスは自分の行動を調整することができますか?
dutton believes so:ダットンは次のように信じています。"the key is having the right combination of traits(トレーイス:特徴) at the right levels and in the right context."「重要なのは、適切なレベルと適切なコンテキストで、特性の適切な組み合わせを持つことです。」
he believe the contributions(コーントリビューション:貢献) of psychopaths tend to be(テントビー:である可能性がある) short term rather(ショートトレムレィダー:むしろ短期) than long term(ザンロングタームむしろ長期),but concludes(バットコンクルーズ:しかし結論) that the small number(ザットザスモールナンバー:その小さな数字)of them occupying(オーキューペイング:占有) key positions represents(レーブレゼーンズ:表す) a net gain for society overall.
彼は、サイコパスの貢献は長期的ではなく短期的である傾向があると考えていますが、重要な地位を占めるサイコパスの数が少ないことは、社会全体にとって純利益を表していると結論付けています.
psychologist Martha stout,author of the sociopath(ソーシスパス:社会病室者) next door,is working to alert people to the dangers of psychopathy and disputes(ディスピュース:論争) dutton's claim.隣の社会病質者の著者であるマーサ・スタウトは、サイコパスの危険性を人々に警告するために働いており、ダットンの主張に異議を唱えています.
countering his idea that psychopathy is present in degrees,she points out that so-called moderate psychopaths would be more accurately(アーキュレクティリー:正確に) characterized(キャラクターイラズト:特徴的な) as narcissists(ナールシステース) -- people who are egotistical(エーゴジーステカール自慢の): an lack empathy(エンパーフティ:共感),but who "nonetheless(ノーンレレース:それでも),in their own way,can love.サイコパスはある程度存在するという彼の考えに反論し、彼女は、いわゆる中程度のサイコパスはより正確にはナルシシストとして特徴付けられるだろうと指摘する.
"by definition,psychopaths are without a conscience(コーンシェシェンスー:良心),and are thus incapable(イーンクェーブルー:無能) of caring(ケアリーング:思いやりのある) or exhibiting the "wisdom" dutton optimistically(オプティミーステクリー:楽観的な) ascribes(アースクラーイブスー:帰する) to them.「定義上、サイコパスには良心がなく、そのため、ダットンが楽観的に彼らに帰する「知恵」を気にかけたり、示したりすることができません。
stout also holds that the grounds on which dutton bases his arguments(オーギューメンツー:引数) are shaky.スタウトはまた、ダットンが彼の議論の根拠とする根拠は不安定であると考えています。
"most of the science that he cites possesses(プレゼーシースー:所有する) a relationship to his thesis(ディーセンスー:定説) that is equivocal(アークロビーカルー:曖昧) at best,and at worst downright(デーノーライト―:実に) misleading(ミースディリーングー:誤解を招く),"she writes「彼が引用する科学のほとんどは、せいぜいあいまいで、最悪の場合、まったく誤解を招く彼の論文との関係を持っています」と彼女は書いています.
evidence from recent studies supports stout's position.最近の研究からの証拠は、スタウトの立場を支持しています。
researchers(リーサージャー:研究者) have found that,despite(デースパイトー:にも拘らず) their charm(チャーム:魅力),psychopaths in management positions often(マーネジーメントポージションオーフテーン) create counterproductive(クリエイトキャーンフープロダークトゥフー逆効果を生み出す),chaotic work(ケーアクティフーワーク:混沌とした仕事) environments marred(モーロ―:傷ついた)(イーンバイオロメーントスモーロ―:環境が損なわれる) by bullting(バイボーロイン:苛めによって),conflict(カーンフリークト:対立),and a lack of well-being(ビーイング:であること) among employees(アーモーニングエンポリース:従業員の間で).研究者は、彼らの魅力にもかかわらず、管理職のサイコパスは、従業員間のいじめ、紛争、幸福の欠如によって損なわれた、非生産的で混沌とした職場環境を作り出すことが多いことを発見しました.
moreover,a study of hedge fund managers conducted(ケーンダークティブ:実施) by the university of Denver found(デンバーファンド:デンバーが見つかりました) that those with psychopathic tendencies(テンデーシズ:傾向) produced lower returns over time(プロデュースドローワーリターンオーバータイム時間と共に少ない見返りを生産した).さらに、デンバー大学が実施したヘッジファンドマネージャーの研究では、サイコパス傾向のある人は時間の経過とともに収益が低くなることがわかりました.
they many be effective at gaining power(ゲイニングパワー:力を得る),but when it comes to using that authority(アートルーディー:権限) constructively(ケーンスクラクトゥブリー:建設的に),psychopaths seem(シーム:思われる) to fall short.彼らの多くは力を得るのに効果的ですが、その権威を建設的に使用することになると、サイコパスは不十分なようです.

日記 英検一級 原文 論文(B) 英文完成

2022-11-20 02:13:02 | 日記
幻聴で思った事その4
2022.12.13(Tue)
福岡大


英検1級論文

The Positive Side of Psychopaths.
Psychopaths--who are,incidentally,most often men--constitute roughly 1 percent of the population.
what sets psychopaths apart is their inability to empathize with the emotions of other people.
self-centered,superficially charming,and persuasive,they consider necessary.
moreover,they have little consideration for the social consequences if their actions.
taken at face value,these traits would appear to be highly dangerous and toxic,as reinforced by the popular Hollywood conception of the psychopathic killer.but the notion of the "successful psychopath" has existed for a long time.
in the 1940s,american psychologist hervey m.Cleckley articulated this apparent contradiction,postulating that many psychopaths are able to assume a veneer of normalcy which enables them to play a legitimate role within society.

in his 2012 book,the wisdom of psychopaths,psychologist kevin dutton expanded on cleckley's thesis.
dutton controversially asserted that in certain professions and high^pressure situations.the attributes of psychopaths not only help them function but also position them to excel.
emotional detachment and earn them distinction in military service.
dutton posits a spectrum of psychopathy,with violent criminals at one end and elite soldiers and CEOs at the other.
the crucial distinction,he says,is how psychopaths choose to channel their unique personality traits,none of which are "ubherently bad in themselves" but are detrimental "when they are deployed inflexibly."
in other words,if psychopaths apply their ruthlessness to strongly or inappropriately,it transforms into callousness.
are psychopaths able to modulate their own behavior?
dutton believes so:"the key is having the right combination of traits at the right levels and in the right context."
he believe the contributions of psychopaths tend to be short term rather than long term,but concludes that the small number of them occupying key positions represents a net gain for society overall.

psychologist Martha stout,author of the sociopath next door,is working to alert people to the dangers of psychopathy and disputes dutton's claim.
countering his idea that psychopathy is present in degrees,she points out that so-called moderate psychopaths would be more accurately characterized as narcissists -- people who are egotistical an lack empathy,but who "nonetheless,in their own way,can love.
"by definition,psychopaths are without a conscience,and are thus incapable of caring or exhibiting the "wisdom" dutton optimistically ascribes to them.
stout also holds that the grounds on which dutton bases his arguments are shaky.
"most of the science that he cites possesses a relationship to his thesis that is equivocal at best,and at worst downright misleading,"she writes.
evidence from recent studies supports stout's position.
researchers have found that,despite their charm,psychopaths in management positions often create counterproductive,chaotic work environments marred by bullting,conflict,and a lack of well-being among employees.
moreover,a study of hedge fund managers conducted by the university of Denver found that those with psychopathic tendencies produced lower returns over time.
they many be effective at gaining power,but when it comes to using that authority constructively,psychopaths seem to fall short.

日記 英検1級Ⅱの日本語訳

2022-11-20 02:10:38 | 日記
幻聴で思った事その4
2022.12.16(Fri)
福岡大


英検1級相互日本語

ちなみに、ほとんどの場合男性であるサイコパスは、人口の約1%を占めています。
サイコパスを際立たせているのは、他人の感情に共感できないことです。
自己中心的で、表面的には魅力的で、説得力があり、必要だと考えています。
さらに、彼らは自分の行動が社会に与える影響についてほとんど考慮していません。
額面通りに受け取ると、これらの特性は非常に危険で有毒であるように見えますが、ハリウッドで人気のあるサイコパスキラーの概念によって強化されています. しかし、「成功したサイコパス」の概念は長い間存在していました.
1940 年代、アメリカの心理学者 Hervey M.Cleckley は、この明らかな矛盾を明確に示し、多くのサイコパスは、社会の中で正当な役割を果たすことを可能にする正常なふりをすることができると仮定しました。

心理学者のケビン・ダットンは、2012 年の著書『サイコパスの知恵』で、クレックリーの論文をさらに発展させました。
ダットンは、特定の職業やプレッシャーのかかる状況では、サイコパスの属性は、サイコパスの機能を助けるだけでなく、優れた立場に立つこともできると主張しました.
ダットンは、一方の端に暴力犯罪者がいて、もう一方の端にエリートの兵士や CEO がいるという一連のサイコパスを想定しています。
"彼によると、決定的な違いは、サイコパスが独自の性格特性をどのように活用するかであり、それらの特性はどれも「それ自体が非常に悪い」ものではなく、「柔軟に展開された場合」に有害です.
言い換えれば、サイコパスがその冷酷さを強くまたは不適切に適用すると、それは無慈悲に変わります。
サイコパスは自分の行動を調整することができますか?
ダットンは次のように信じています。「重要なのは、適切なレベルと適切なコンテキストで、特性の適切な組み合わせを持つことです。」

彼は、サイコパスの貢献は長期的ではなく短期的である傾向があると考えていますが、重要な地位を占めるサイコパスの数が少ないことは、社会全体にとって純利益を表していると結論付けています.psychologist 隣の社会病質者の著者であるマーサ・スタウトは、サイコパスの危険性を人々に警告するために働いており、ダットンの主張に異議を唱えています.
サイコパスはある程度存在するという彼の考えに反論し、彼女は、いわゆる中程度のサイコパスはより正確にはナルシシストとして特徴付けられるだろうと指摘する.
「定義上、サイコパスには良心がなく、そのため、ダットンが楽観的に彼らに帰する「知恵」を気にかけたり、示したりすることができません。
スタウトはまた、ダットンが彼の議論の根拠とする根拠は不安定であると考えています。「彼が引用する科学のほとんどは、せいぜいあいまいで、最悪の場合、まったく誤解を招く彼の論文との関係を持っています」と彼女は書いています.
最近の研究からの証拠は、スタウトの立場を支持しています。
研究者は、彼らの魅力にもかかわらず、管理職のサイコパスは、従業員間のいじめ、紛争、幸福の欠如によって損なわれた、非生産的で混沌とした職場環境を作り出すことが多いことを発見しました.
さらに、デンバー大学が実施したヘッジファンドマネージャーの研究では、サイコパス傾向のある人は時間の経過とともに収益が低くなることがわかりました.
彼らの多くは力を得るのに効果的ですが、その権威を建設的に使用することになると、サイコパスは不十分なようです.