東京根津のエートゥーゼット英語学校講師ブログ

根津にあるエートゥーゼット英語学校講師によるブログ。英会話上達のポイント、日常のことなど気ままに綴ります。

Muchとmanyの不自然な使い方

2008-05-13 23:17:19 | より自然な英語
 Did you study "much" and "many" in junior high school? You probably learned that "many" is for countable (数える) words and "much" is for uncountable (数えられない)words. But did you know that it sounds really unnatural (不自然)to say "I have much free time today," (今日は暇が多くある)or "I go to many parties" (パーティによく行く)? Most English speakers say, "I have a lot of free time today" or "I go to a lot of parties."
 "Much" and "many" are usually used in negative sentences (否定文).  It's okay to say, "I don't have much free time," or "I don't go to many parties," but in a positive sentence (肯定文), you should use "a lot."
 Sometimes, you can use "much" and "many" in positive sentences, but 90 percent of the time, you should use "a lot."
例外としては強調したい時と比べる時。例えば、"I lived in Australia many years ago."とか"This is much better."   

Try translating the sentences below into English. There are some vocabulary hints below. 以下の文書を英語に訳してください。以下にヒントがあります。
 
1. 私はいとこがたくさんいる。    
2. あなたはあまりデザートを食べなかった。   
3. 彼はあまり髪がない。
4. 彼女はあまり機会がなかった。    
5. 我が社は従業員がたくさんいる。
6. この携帯電話はあまり機能がない。    
7. 日本は地震が多い。
8. (私たちは)あまり小麦粉がない。    
9. 彼らにはたくさんの選択がある。    
10. この街では空気汚染が多い。

If you write your answers in the comments of this blog, I will check them. このブログのコメントに答えを書いてくれたら、チェックします。)You don't have to use your real name and more than one person (二人以上) can do it. 

いとこ=cousin
機会=opportunities
従業員=employees
機能=functions
地震=earthquake
小麦粉=flour
選択=options
空気汚染=air pollution