東京根津のエートゥーゼット英語学校講師ブログ

根津にあるエートゥーゼット英語学校講師によるブログ。英会話上達のポイント、日常のことなど気ままに綴ります。

ネイティブ・スピーカーがよく使うけど日本人が使わない英語ーYou

2008-03-05 16:18:41 | より自然な英語
How do you say, "京都で沢山の神社とお寺が見えます"? Many students say:
We can see a lot of shrines and temples in Kyoto.**

This is not wrong, but native English speakers almost never say it. We usually say:
You can see a lot of shrines and temples in Kyoto.  

 In this sentence, "you" is not あなた. It means 皆さん、 and it's called the "generic you" (一般のyou).

It's very easy to make a mistake when answering questions with "you" in them. For example (例えば), if someone asks, "How do you turn on the copy machine?" you shouldn't say:
X I press this green button.
You should say:
You press this green button.

Here are some sentences using "you". Can you say them in English? If you need help with vocabulary, there are some hints below (以下).

A) 明日、10%の割引がもらえる(1).
B) 今日、富士山が見えます。
C) このお店では、お金を節約(2)できる。
D) ホーム・ビジネスで沢山のお金を稼げる(3)。
E) この用紙(4)に記入(5)しなければならない。

Hints:
1. get
2. save  money
3. earn money (with)
4. form
5. fill out

If you write your answers in the comments of this blog, I will check them. このブログのコメントに答えを書いてくれたら、チェックします。)You don't have to use your real name and more than one person (二人以上) can do it.

**Some people also say, "One can see a lot of shrines and temples in Kyoto" but this sounds too formal (改まった) for everyday conversation (日常会話).