![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/63/0d/b3c5d4e63adf496dbd6ad5bc7c0567fc.png)
【急募】(神戸市兵庫区)ソフトウェア開発会社内での英語⇒日本語翻訳者
―――――――――――――――――――――
※応募時の注意点
E-Mailの件名に
【Gooブログより 兵庫区でのIT系英日翻訳業務応募】と必ず書いてください。
株式会社アローフィールド
担当 :蘇艶
メール:oubo2@arrowfield.co.jp
_____________________
(神戸市兵庫区)ソフトウェア開発会社内での英語⇒日本語翻訳者
【雇用形態】 派遣(社会保険加入)
【人数】 1名
【勤務期間】 5月7日(予定)~7月末 (場合により、9月末まで延長)
【勤務場所】 神戸市兵庫区(最寄駅:大開駅)
【翻訳内容】 英語⇒日本語のIT関連の技術文章の翻訳
※英語での会話は不要です。
※できればITが分かる方
※翻訳経験者
【勤務時間】 9:00~18:00
【休憩】 12:00~13:00
【給与】 ご希望時給をお知らせください
【交通費】 上限3万円まで実費支給
___________________________
また、上記の業務が出来るご友人・お知り合いなどがいらっしゃいましたら
ぜひ当社までご紹介ください。
>>> 翻訳・通訳、一般職のお仕事はこちらからお入りください。
www.arrowfield.co.jp/job/jobinfo_it.html
―――――――――――――――――――――
※応募時の注意点
E-Mailの件名に
【Gooブログより 兵庫区でのIT系英日翻訳業務応募】と必ず書いてください。
株式会社アローフィールド
担当 :蘇艶
メール:oubo2@arrowfield.co.jp
_____________________
(神戸市兵庫区)ソフトウェア開発会社内での英語⇒日本語翻訳者
【雇用形態】 派遣(社会保険加入)
【人数】 1名
【勤務期間】 5月7日(予定)~7月末 (場合により、9月末まで延長)
【勤務場所】 神戸市兵庫区(最寄駅:大開駅)
【翻訳内容】 英語⇒日本語のIT関連の技術文章の翻訳
※英語での会話は不要です。
※できればITが分かる方
※翻訳経験者
【勤務時間】 9:00~18:00
【休憩】 12:00~13:00
【給与】 ご希望時給をお知らせください
【交通費】 上限3万円まで実費支給
___________________________
また、上記の業務が出来るご友人・お知り合いなどがいらっしゃいましたら
ぜひ当社までご紹介ください。
>>> 翻訳・通訳、一般職のお仕事はこちらからお入りください。
www.arrowfield.co.jp/job/jobinfo_it.html
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます