夏のお祭り、祇園祭。
La fête d'été, cela veut dire "Gion Matsuri".
最近、 ごく若い頃友人だった方と再会しました。実に50年ぶりでした。
Cette année, je me suis revue un des mes copains après une demie siècle de séparation.
祇園祭にご一緒しました。
Nous sommes allés à la fête de Gion- Matsuri.
人は歳をとりますが、このお祭りは半世紀を経ても何も変わりません。
Les gents vieillisseent. Mais cette fête ne change rien.
それどころか、1100年続いています。
Non seulement cela, elle continue pendant plus de 1000 ans.
むしろ昔よりさらに華やかでした。あっぱれです。
Elle deviens plus en plus brillante. C'est bien bravo!
などとこもごも思いながらの帰り道、もっと心を奪われるものを見つけました。 それは・・・
On a pris la route de retour en pensant ça et là.
A ce moment-là, j'ai trouvé un object vraiment étonnant.
続く
A suivre