おうちレストラン  Restaurant du copinage

2016年12月25日 | 日記

お友達のおともだちの集まりに夕食会を準備しました。

On m'a commande une soiree pour les amis de copins des camarades...

メニューは人参サラダ、タラマにキッシュロレーヌ、大根とスペアリブのべっこう煮にきのこご飯。

     コーヒームース、柚子のカナッペとコーヒー。

Le menu : Carotte rappes, Tarama et Quiche lorraine, Echine de port aux gros radis,

               Riz des champignons varies. Mousse au cafe, canappe de Yuzu et cafe.


                               



 

コメント (1)
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

読書会 CLUB de LECTURE

2016年12月18日 | 日記

12月17日(土)読書会 「アクトの会」を開きました。

前回のレポーターが選んだ本を参加者が事前に読んでその感想を自由に話し合う会。凡そ2ヶ月に一度のペース。

Nさん宅に集合。レポーターは参加者の輪番制。今回はNが担当。

今日の課題図書は柳家小三治著「ま・く・ら」講談社文庫。涙ナシには読めないほど笑える文章!

                        

CLUB de LECTURE "ACT"

   livre choisi : "ma.ku.ra (=o.rei.ller) ecrit pat le Maitre de Rakugo:Yanaguiya KOSANNJI

                      Les Pherases qui font rire aux larmes!

Report et patcicipants : Mme.N et 4 personnes

   1)Le Club de lecture "ACT":la seance, une fois tous les 2mois chez Mme.N.

  2)Des participants racontent leurs impressions sur la lecture.

 3)Le livre sera choisir a tour de role, par un(e) reporter parmis des membres.


 


コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

   雨のち晴れ  Apres la pluie, le beau temps

2016年12月11日 | 日記

12月の雨の後の猫の鼻の庭で「匂いスミレ」が花をつけていました。冬なのに?元の場所から離れて・・・。

 種を弾けさせ植物は自由に移動します。

Apres la pluie, j'ai trouve une petitie "Viora odorata". Das le jardin du museau de chat en hiver, elle a fait eclate ses grains.

Elle bouge librement.

 

 

 

 

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

   雨のち晴れ  Apres la pluie, le beau temps

2016年12月11日 | 日記

12月の雨の後の猫の鼻の庭で「匂いスミレ」が花をつけていました。冬なのに?元の場所から離れて・・・。

 種を弾けさせ植物は自由に移動します。

Apres la pluie, j'ai trouve une petitie "Viora odorata". Das le jardin du museau de chat en hiver, elle a fait eclate ses grains.

Elle bouge librement.

 

 

 

 

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする