Japanese PM Kishida arrives for bilateral talks with Macron in Paris
日本の岸田首相がパリでマクロン大統領との二国間会談に到着
Japanese Prime Minister Fumio Kishida arrived at the Elysee Palace on Thursday for a bilateral meeting with French President Emmanuel Macron. #fumiokishida #macro #japan #france #news (AP Video/Nicolas Garriga)
日本の岸田文雄首相は木曜日にエリゼ宮に到着し、フランスのエマニュエル・マクロン大統領と二国間会談を行った。#fumiokishida #macro #japan #france #news(APビデオ/ニコラス・ガリガ)
习近平出席法国总统举行的欢迎仪式 同法国总统举行会谈
習近平国家主席はフランス国家主席が開催した歓迎式典に出席し、フランス国家主席と会談した
当地时间5月6日下午,正在法国进行国事访问的国家主席习近平在巴黎出席法国总统马克龙举行的隆重盛大欢迎仪式。 五月的巴黎,风和景明。塞纳河畔,荣军院金色穹顶熠熠生辉,五星红旗和蓝白红三色旗迎风飘扬。
現地時間5月6日午後、フランスを公式訪問中の習近平国家主席は、パリで開かれたエマニュエル・マクロン仏大統領の盛大な歓迎式典に出席した。 5月のパリは、風も景色も明るいです。 セーヌ川のほとりでは、アンヴァリッドの黄金のドームが明るく輝き、五つ星の赤い旗と青、白、赤の三色旗が風になびきます。
习近平和夫人彭丽媛乘车抵达时,马克龙和夫人布丽吉特在下车处热情迎接。在雄壮的进行曲中,两国元首步入广场。军乐团奏中法两国国歌。两国元首检阅法兰西共和国卫队和陆海空三军仪仗队,并观看分列式。随后,习近平和彭丽媛同法方主要官员一一握手致意。马克龙夫妇同中方陪同人员分别握手致意。
習近平国家主席と彭麗媛夫人が車で到着すると、マクロン大統領とブリギッテ夫人は降車地点で温かく迎えた。 荘厳な行進の中、両首脳は広場に足を踏み入れた。 軍楽隊は中国とフランスの国歌を演奏しました。 両首脳は、フランス共和国防衛隊と陸海軍空軍の儀仗兵を視察し、パレードを見守る。 その後、習近平と彭麗媛はフランス側の主要幹部と一人ずつ握手を交わした。 マクロン夫妻は中国側近と握手を交わした。
欢迎仪式后,习近平和彭丽媛在共和国卫队148名骑兵组成的礼兵马队和摩托车队护卫下,乘车前往爱丽舍宫。 当地时间5月6日下午,国家主席习近平在巴黎爱丽舍宫同法国总统马克龙举行会谈。
歓迎式典の後、習近平と彭麗媛は、共和国防衛隊の騎兵148人からなる敬礼馬とオートバイのチームに護衛され、エリゼ宮に向かった。 現地時間5月6日午後、習近平国家主席はパリのエリゼ宮でフランスのエマニュエル・マクロン大統領と会談した。