聖書の対訳
[NA28]=The 28th edition of the Nestle-Aland
[NRSV]=New Revised Standard Version Bible
[口語訳]=口語訳新約聖書(1954年版)
[TGV]=The Holy Bible in Todays Greek Version
[NA28]Καὶ ἐγένετο ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις ἦλθεν Ἰησοῦς ἀπὸ Ναζαρὲτ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἐβαπτίσθη εἰς τὸν Ἰορδάνην ὑπὸ Ἰωάννου.
[NRSV]In those days Jesus came from Nazareth of Galilee and was baptized by John in the Jordan.
[口語訳]そのころ、イエスはガリラヤのナザレから出てきて、ヨルダン川で、ヨハネからバプテスマをお受けになった。
[TGV] Εκείνες τις μέρες ήρθε ο Ιησούς από τη Ναζαρέτ της Γαλιλαίας και βαφτίστηκε στον Ιορδάνη από τον Ιωάννη.
Εκείνες その; あの
τις 冠詞
μέρες 日
- Εκείνες τις μέρες 当時;それらの日
ήρθε 来ました
ο 冠詞
Ιησούς イエス
από から
τη 冠詞
Ναζαρέτ ナザレ
της 冠詞
Γαλιλαίας ガリラヤ
και そして
βαφτίστηκε 洗礼を受けた baptized
στον で
Ιορδάνη ヨルダン
από から
τον 冠詞
Ιωάννη.ヨハネ
目次をみる→ 自分の学習のためのギリシャ語聖書対訳 目次
聖書ハブ→http://biblehub.com/text/mark/1-9.htm
Text Analysis
Greek Texts
|
目次をみる→ 自分の学習のためのギリシャ語聖書対訳 目次
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます