日本人はフランス語を誤解している!・・・と思うけどなあ・・・
フランス語系人のBO-YA-KI
ラジオにちょっとだけでます
わたし、音楽は引退したはずですが、まあ頼まれましたのでちょっとだけ音楽がらみ、ライがらみでラジオからわたくしの変な声をお聞かせすることになりました。気分を悪くしたくない方は:
JFNネットワークの「AOR」(これってAdult Oriented Rockってことですか? ずいぶん古くからある言葉ですが・・・)って番組の今週木曜日23日の回
は聞かないようにしてください。(汗)
石川県では「FM石川」が20時から20時55分の枠(したがってわたくしの声はこの枠内のどこかで出てきます)で放送してますが、ほかの地方は時間がずれるかもしれません。お確かめください。
ごく短いものなので、あんまり期待されませんように。かかるのも二曲、「ライの母」と「ライの王」の曲だけです。
さて番組収録では、肝心の音源のことを何も聞かれないので
「音源はどうするんですか」とお尋ねしたら担当の方が
「iTunesで探します」というお答えなんですね。
なるほど、現代ではこうするわけですか・・・
ライのいちばんライらしくていい音というのは、iTuneにはのってないものの中にたくさんあるんですけどね・・・
ただそういう音源をやり取りしていたら手間もかかり時間もかかり間違いも起こるかもしれない。
専門家のコメントは電話インタビュー録音を使い、音源自体はiTuneからとる(アーチスト名や曲名のスペルさえ聞かれませんでした。検索手段はいくらでもあるからでしょうね)。
現状の資本主義的、マーケット主義的社会では、このようにするのが合目的的で、正しい経済活動、ということになりますね。
別に、これを否定しているわけではないです。むかしだったらマニア、おたくしか持ってなかったような音がネットで簡単にみつかるようになったことは確かなんですから。ただね・・・
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
« 金沢がくるか... | Ginrei » |
コメント |
コメントはありません。 |
コメントを投稿する |