日本人はフランス語を誤解している!・・・と思うけどなあ・・・
フランス語系人のBO-YA-KI
コスプレのフランス上陸
若者向けフランス語週刊新聞Les Cles de l'actualiteは、よく日本文化をとりあげます。これは世界のフランス語学習者用の出版物ですから、世界規模でかなりの影響力があるんじゃないかと思います。
編集部に日本マニアがいるのだと考えるべきか、やっぱり日本文化がクールで世界的に(少なくともフランス的に)注目されているのだと考えるべきか。
7月3日から6日までパリの Parc des Expositions(シャルル=ドゴール空港に降りてRER B線に乗ったら前を通ります)で Japan expo なる催しが開かれるので、6月25日-7月8日号ではまた日本特集をやってます(といっても2ページだけですが)。
表紙(↑)に見える "Fous du Japon"って「日本に夢中」ってことですね(まあ「一部の人たちが」ということですが)。
この号では「コスプレle cosplay、フランス上陸」と言ってますよ。(^_^;)
4月の号では ronin mawashi(浪人まわし。鉛筆をくるくるってやるやつ)流行の話が出てました。誰だ、こんなもんフランス人に教えたのは! (X_X;)
でもかえって「Clesの表紙にはよくクランプの漫画が載ってるけど、あたしあれ嫌いです」という子も日本にはいるもので・・・ (^_^;)
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
« アハメド・ウ... | ド=ヴィルパ... » |
コメント |
コメントはありません。 |
コメントを投稿する |