日本人はフランス語を誤解している!・・・と思うけどなあ・・・
フランス語系人のBO-YA-KI
カレンダー
2024年11月 | ||||||||
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | ||
1 | 2 | |||||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | ||
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | ||
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||
|
goo ブログ
過去の記事
カテゴリ
ひと(36) |
ハリルホジッチ(9) |
ポルトガル語(6) |
トルコ語(4) |
文学とはなにか(63) |
世界の音楽(82) |
エジプト(2) |
モンゴル(2) |
よもやまよもやま(387) |
複言語文化協会(ぷるり)(1) |
ニッポンと世界をどないしましょう?(388) |
かなざわ・だいがく(161) |
ワールドミュージック(346) |
アルジェリア(495) |
[フランス] 語教育(223) |
スタンダール(91) |
ゲイジュツ?(167) |
チュニジア(16) |
モロッコ(2) |
リビア(8) |
最新の投稿
最新のコメント
raidaisuki/複言語主義とフランス語の未来 |
raidaisuki/rai info 135 Didiは盗作! |
キョンチャン/アルベール・カーンと渋沢栄一 |
Riya/貧しい者の味方 |
raidaisuki/わたしの「研究」:最後の直線コース。まあ、人生も。 |
raidaisuki/わたしの「研究」:最後の直線コース。まあ、人生も。 |
raidaisuki/ラシード・タハ急逝 Que l'âme de Rachid se repose en paix... |
raidaisuki/ラシード・タハ急逝 Que l'âme de Rachid se repose en paix... |
山路奈保子/ラシード・タハ急逝 Que l'âme de Rachid se repose en paix... |
mauvaismouvement/わたしの「研究」:最後の直線コース。まあ、人生も。 |
最新のトラックバック
ブックマーク
プロフィール
goo ID | |
raidaisuki |
|
性別 | |
都道府県 | |
自己紹介 | |
金沢大学に勤める粕谷祐己です。非公開のメールを送りたい方はraidaisuki@
mail.goo.ne.jp にお寄せ下さい。 |
検索
gooおすすめリンク
URLをメールで送信する | |
(for PC & MOBILE) |
フランス語を英語で教える理由(その1)
(このエントリーから続きます)
英語でフランス語を教える、学ぶというのをやってみる理由ですが・・・
まず、たぶんその方が日本語で教えるのよりフランス語が「自然に」導入できるだろう、学べるだろうということ。
それから、学ぶのはフランス語ですが間違いなく同時に、必然的に英語を学ぶことになる、それも非常に有効なやり方で学ぶことになる、ということ。
英語=フランス語間の「距離」は、日本語=フランス語間の「距離」よりはるかに近いのは言うまでもないことだと思います。
まず構文的な親近性に着目すると・・・
英語を媒介言語に使うと、フランス語のかなりの学習事項が英語からの「転移」transfer(日本語ネイティブにとって英語を第二言語とするとフランス語は第三言語になりますから、この術語の使い方がほんとうに適切かどうかちょっと自信がないのですが)で受け入れられ、とくにとりたてて意識的に、日本語の術語、構文を駆使しながら「教え」なくても、他の「こと」を教えている最中に「自然に」「訓練」することになると思うのです。
(つづく)
コメント ( 2 ) | Trackback ( 0 )
« 大統領! | フランス語を... » |
個人レッスンの中国語の先生をお願いして
中国語超初歩を習いました。
発音や文法、簡単な意味など英語で説明して
もらったのですが、とても楽しかったです。
英語でフランス語というのは、すごく良いのではないかと思います。私も最初からその方法で習っていたら、もっと、フランス語が
上手になっていたかもしれません。。。(グスン)
セリーヌさん、御賛同ありがとうございます。
なんかわたしの感触ですが、フランス語がよくお出来になりそうな方ほど、わたしの試みに賛同していただけているような気がします。
うん、これ、たぶん有効だと思います。
ただなぜ有効かという理屈をわかりやすく説明するのが至難の業です。
とくにフランス語をやったことのない方に理解してもらうのって、ほんとに難しいです。
でも、頑張ってみます。頑張ってみるべき歴史的局面だと思うので。