kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(4314)

2024年05月17日 10時00分49秒 | 日記
<2024年07月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算4350本以上。

                OTHER:

arachnoid :クモ形類動物、《医》くも膜の
about as tall as :《be ~》~と大体同じ高さである
bathhouse :風呂屋、銭湯、浴場
whet :〔刃物などを〕研ぐこと、研磨
I know, right? :でしょ、でしょう?/うん、そうだよね。
         ◆同意の相づち。うなずき合いたい気分を表す。
          おざなりな相づちとしても使う。古くからある
          表現だが、2005年頃から多くの人(特に少女・
          若い女性)が使うようになった。
         ◆【注意】「私も同感だと思っていますよね?」と
           相手に尋ねることに相当し、非論理的で不快と
           感じる人もいる。◆【略】IKR
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2024年05月17日 09時44分48秒 | 日記
Push-ups :31 times
Walking :a total of 70 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes :0
Jogging-on-the-spot : 0 minutes
Plunk :1.5 +0.5=2 minutes



I have been able to keep smoke-free for thirteen
years and one hundred and sixty-one days in a row.
I was able to keep greater than 9-time push-ups
for the two hundred and sixty-fifth consecutive
day including the latest twenty days of 31-time
push-ups.

Completely unlike yesterday, it is perfectly
sunny in Nagoya today with plenty of sunlight.
There are no coulds in the blue skies.
Unfortunately, I felt a bit of pain in my right
calf and now still I'm feeling a little pain.
For this reason, I might be forced to make a
decision to postpone the planned long-distance
walking.
Anyway, I want to observe the situation a little
before making the decision.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする