ハナママゴンの雑記帳

ひとり上手で面倒臭がりで出不精だけれど旅行は好きな兼業主婦が、書きたいことを気ままに書かせていただいております。

ダイヤモンド・ジュビリー祝賀行事③ バッキンガム宮殿前でのコンサート

2012-06-05 23:24:02 | 王室

昨日(6月4日月曜日)の目玉行事は、ダイヤモンド・ジュビリー・コンサート。前日あいにくだった天気を埋め合わせるかのように、幸い天気に恵まれました。午後7時30分開演。
ただ残念なことに、女王の夫君のエディンバラ公(今月10日で91歳)は、膀胱感染症の疑いのため大事を取って午後2時過ぎ入院されました。



バッキンガム宮殿へと続く大通りザ・マルは見物人で満杯に。ザ・マルのところどころとセント・ジェームズ・パークとハイド・パークに、コンサートをライブ中継する巨大スクリーンが設置されました。

               

宮殿前のロータリーにあるヴィクトリア女王記念碑を中心に設置された特設ステージ上で、有名アーティストがパフォーマンスを披露。
音楽関係にうとい私ですが、そんな私でも名前は知っているこれらの皆さん(敬称略)です。一覧はこちら。(知っていても興味ない人は無視しました、スミマセン
ロビー・ウィリアムズ、アニー・レノックス、グレース・ジョーンズ、

                   

クリフ・リチャード、スティービー・ワンダー、エルトン・ジョン、

            

トム・ジョーンズ、シャーリー・バッセイ、カイリー・ミノーグ。

               

女王はコンサートの中盤をたっぷり過ぎてから観覧席に入りました。これはフィリップ殿下の入院とは無関係。
女王は特にポップス好きというわけではないため、前々から決まっていたことだそうです。



女王のマゴ世代はしっかり  楽しんでいたようですね。

ダイヤモンド・ジュビリー賛歌として作詞作曲された“Sing”もステージで披露されました。

          

         

“Sing”を共同で書き上げたのは、アンドリュー・ロイド・ウェバーギャリー・バーロウ
演奏と歌唱には“ギャリー・バーロウと英連邦バンド”にギャレス・マローン率いる“軍人妻のコーラス団”が加わりました。

“Sing”はこちらでどうぞ。  なかなかいい歌 (今も頭の中でグルグルしてる・・・)

マッドネスは、バッキンガム宮殿の屋上でパフォーマンスを披露。その間宮殿前面には映像が投影されて面白かったです。

 

夏至に近づきある今、暗くなるのは午後9時半頃です。明るい中始まったコンサートも、3時間続いたコンサートの終盤には日が落ち、良いムードに。









         大観覧車ロンドン・アイも国旗の3色にライトアップされて綺麗

         

トリを務めたのは、ポール・マッカートニー。途中で着ていたジャケットを脱ぎ、国旗がデザインされた裏地を見せて大ウケ。

        

パフォーマンスがすべて終わると、女王をはじめとする王室メンバーがステージに招かれました。





 

チャールズ皇太子は、母親である女王に愛情のこもったメッセージを伝えます。全文は以下の通り。動画はこちらです。
本当に素敵なメッセージで、感心してしまいましたよ。エディンバラ公についての言及も良かった 手の甲へのキスで締めくくり、喝采を浴びました。

“Your Majesty... Mummy.

I am sure you would want me to thank, on your behalf, all the wonderful people who have made tonight possible.
All the performers, the artists, the musicians, the comedians that made such jolly good jokes, Gary Barlow for helping to make the whole thing possible.

And all those remarkable technicians - all 600 of them behind the scenes without which nothing would happen.

And if I may say so, Your Majesty, thank God the weather turned out fine. And the reason of course is because I didn't do the forecast.

Your Majesty, millions we are told dream of having tea with you. Quite a lot nearly had a picnic with you in the garden of Buckingham Palace.

The only sad thing about this evening is that my father could not be here with us because unfortunately he was taken unwell.

But ladies and gentlemen if we shout loud enough he might just hear us in hospital and get better.

Your Majesty, a Diamond Jubilee is a unique and special event. Some of us have had the joy of celebrating three Jubilees with you.
And I have the medals to prove it. And we are now celebrating the life and service of a very special person over the last 60 years.

I was three when my grandfather George VI died and suddenly, unexpectedly, you and my father's lives were irrevocably changed when you were only 26.

So as a nation this is our opportunity to thank you and my father for always being there for us.

For inspiring us with your selfless duty and service and for making us proud to be British.

Proud at a time when I know how many of our fellow countrymen are suffering such hardship and difficulties.
Proud to be lining the banks of the Thames in their millions, despite the rain and the cold.
Proud to be part of something as unique as the Commonwealth, which through your leadership has given us the essential sense of unity through diversity.

So Your Majesty, we offer you our humble duty and with it three resounding cheers.”



そして、フィナーレを彩る花火。コンサートのハイライトはこちらでどうぞ。






コンサート終了後、舞台裏でアーティストたちにねぎらいの言葉をかける女王。

皆さん、そして誰よりも女王様・・・  ・・・お疲れ様でした。


≪オマケ≫
普段のヴィクトリア女王記念碑  と、特設ステージの準備の模様。

  

コンサート開始を待つ人々。




ついでながら。チャールズ皇太子が母親へのメッセージの中で「今日の天気がもったのは、私が天気予報をしなかったおかげ」と言ったのは・・・

先月BBCスコットランド放送局を訪問した際、  にわか『お天気おじさん』を勤めたからなのでした。その日の天気は、あいにく雨で。動画はこちら

イギリス人てほんと、ユーモアのセンスがある~スキだわ~

 

コメント    この記事についてブログを書く
« ダイヤモンド・ジュビリー祝... | トップ | ダイヤモンド・ジュビリー祝... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

王室」カテゴリの最新記事