NHKラジオフランス語講座Leçon83より。
Ça vous dit quelque chose ?
心当たりがありますか。
direは「言う」を表し、基本中の基本の単語です。
「言う」以外にもいろんな用法があって、その一つが上の例です。
ここでは「見覚えがある、聞き覚えがある」という意味を表しています。
クラウン仏和では「訴える、気に入る、思い出させる(特にquelque chose, rienを目的語にして)」の項目に該当します。
辞書LE ROBERT & CLE INTERNATIONALをみてみますと、次のように説明されていました。
Faire connaître autrement que par la parole ou par l'écrit.
同義語として
exprimer
montrer
が挙げられていました。
ラジオ講座ではÇa vous dit quelque chose ?のちょっとニュアンスが異なる用法についても説明していました。
La rue Condé ça vous dit quelque chose ?
コンデ通りはどこですか。
Où est la rue Condé ?
と同じ意味で、道を探しているときに使うことのできる表現です。
本屋さんで本を探しているときにも使うことができます。
Le bon roman de Michaël Ferrier, ça vous dit quelque chose ?
ミカエル・フェリエのすばらしい小説はありますか。
ところで4月からのNHKテレビのフランス語講座に杉山利恵子先生とMichaël Ferrier先生が登場するんですよね。
今から楽しみです。
Ça vous dit quelque chose ?
心当たりがありますか。
direは「言う」を表し、基本中の基本の単語です。
「言う」以外にもいろんな用法があって、その一つが上の例です。
ここでは「見覚えがある、聞き覚えがある」という意味を表しています。
クラウン仏和では「訴える、気に入る、思い出させる(特にquelque chose, rienを目的語にして)」の項目に該当します。
辞書LE ROBERT & CLE INTERNATIONALをみてみますと、次のように説明されていました。
Faire connaître autrement que par la parole ou par l'écrit.
同義語として
exprimer
montrer
が挙げられていました。
ラジオ講座ではÇa vous dit quelque chose ?のちょっとニュアンスが異なる用法についても説明していました。
La rue Condé ça vous dit quelque chose ?
コンデ通りはどこですか。
Où est la rue Condé ?
と同じ意味で、道を探しているときに使うことのできる表現です。
本屋さんで本を探しているときにも使うことができます。
Le bon roman de Michaël Ferrier, ça vous dit quelque chose ?
ミカエル・フェリエのすばらしい小説はありますか。
ところで4月からのNHKテレビのフランス語講座に杉山利恵子先生とMichaël Ferrier先生が登場するんですよね。
今から楽しみです。
Ça vous dit quelque chose? に
こんな使い方があるなんて知りませんでした。昔からなのかしら?
私もこのような使い方があるなんて知りませんでした。
昔からなのか、新しい用法なのか・・・うむむ。