フランス語の勉強ノート

フランス語を勉強していて、知らなかったこと、忘れていたこと、発見したことなどについて書いていきます。

Exprimer son désaccord 続きです

2009年12月27日 17時59分16秒 | 仏作文
前回の続きです。
自分で作った質問を自分なりに考えてみました。
一応ネイティブのチェックも受けましたので、参考までに紹介します。

お父さん、ちょっと話があるんだ。フランス語の勉強をしに、フランスに行きたいんだけど・・・。

Papa, j'ai quelque chose à te dire: je voudrais aller en France pour apprendre le français.

フランス?勉強はどうなるんだ。大学をやめてしまうのか?お金はどうするんだ?お父さんは反対だ!

En France ? Et tes études ? Ca veut dire que tu veux arrêter la fac ? Qui paye ? Je suis contre!

あのね、大学は休学するの。お金だってちゃんとアルバイトして貯めてあるんだから。お母さんはいいって言ってくれたよ。

Mais enfin, je vais juste interrompre mes études temporairement. Je fais un petit boulot, et je mets de l'argent de côté pour aller en France. Maman m'a dit qu'elle était d'accord.

さて、NHKのテキストのほうでは父と娘の会話で、父のセリフに"Si tu veux mon avis, je suis contre."というのがあるのですが、親子の会話としてはちょっとどないよ?と感じもあるようです。
よそよそしすぎるのかもしれませんね。


Exprimer son desaccord

2009年12月26日 18時52分13秒 | 仏作文
Exprimer son désaccord 反対する

2009年7月2日 NHKラジオ講座「まいにちフランス語」より

Expressions et Vocabulaire

annoncer une nouvelle ニュースを伝える
depuis plusieurs années 何年も前から
tu veux dire que ... ? ~ということ?
mais enfin (いらだちを表して)まったくもう、いったい
en plus そのうえ、おまけに
ça ne fait pas très sérieux あまり真剣に見えない
si tu veux mon avis 私の意見を言わせてもらうなら
être contre 反対である
et puis それから
être de l'avis de quelqu'un (人と)同じ意見である
en somme 要するに
ne pas être d'accord 賛成ではない
le choix de vie 人生における決断、生き方
s'énerver いらだつ、興奮する
respecter le choix de quelqu'un (人の)決めたことを尊重する
j'ai quelque chose à te dire 話したいことがある

以上の単語を使いつつ反対意見をフランス語で言ってみましょう!というのがこの日のレッスンです。

次の会話を考えてみます。

A:お父さん、ちょっと話があるんだ。フランス語の勉強をしに、フランスに行きたいんだけど・・・。

B:フランス?勉強はどうなるんだ。大学をやめてしまうのか?お金はどうするんだ?お父さんは反対だ!

A:あのね、大学は休学するの。お金だってちゃんとアルバイトして貯めてあるんだから。お母さんはいいって言ってくれたよ。

作文例は次回に・・・

JPT

2009年12月19日 11時34分05秒 | 近況
久しぶりに東京駅の丸善に行ってきました。
洋販が自己破産してから、丸善の洋書コーナーは寂しくなり足が遠のいてしまっていたのですが、洋書コーナーは復活(別につぶれていたわけではないのですが)してました。
お気に入りの雑誌Saveurs(料理の雑誌です。これを置いている本屋さんは少ない気がします)もちゃんとあったし、以前は置いていなかった雑誌、Paris Match, Le Pointなんかもあって、驚きでした。
取次ぎはJPT(日本出版貿易株式会社)。
新しい会社なのかと思ったら創立は1942年。
なにはともあれ、Saveursが買えるようになって、よかった、よかった